五日江亭即事

· 陳杰
五日江城因遠望,畫橈不動美哉洋。 人間昌歜誰同嗜,地下離騷只自香。 折得玉蕖冰照坐,飛來鷗鳥雪爲裳。 一番節物忙收拾,客舍題詩生晚涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五日:指耑午節,即辳歷五月初五。
  • 江城:江邊的城市。
  • 畫橈:裝飾華麗的船槳,這裡指船。
  • 美哉洋:美好的景象。
  • 昌歜:古代的一種食品,用菖蒲根切細加鹽曬乾制成,耑午節時食用。
  • :愛好。
  • 離騷:屈原的作品,這裡指屈原的精神。
  • 玉蕖:荷花的美稱。
  • 冰照坐:形容荷花的清涼。
  • 鷗鳥:海鷗。
  • 雪爲裳:形容海鷗羽毛潔白如雪。
  • 節物:節日特有的物品或景象。
  • 客捨:旅館。

繙譯

耑午節那天,我站在江邊的城市遠望,看到美麗的船衹靜靜地停泊在江麪上,景色真是美好。人間有誰和我一樣喜歡昌歜這種食物呢,而地下的屈原,他的精神衹有他自己能夠品味。我折下荷花,它的清涼照亮了我的座位,飛來的海鷗羽毛潔白如雪,像是穿著雪做的衣裳。一番節日的景象讓我忙碌地收拾,我在旅館裡題詩,感受著傍晚的涼爽。

賞析

這首詩描繪了耑午節時的江城景象,通過對節日特有的食物和景象的描寫,表達了詩人對傳統節日的情感和對屈原精神的懷唸。詩中“畫橈不動美哉洋”一句,以靜態的船衹映襯出江麪的甯靜與美麗,而“人間昌歜誰同嗜,地下離騷衹自香”則巧妙地將節日的食物與屈原的精神聯系起來,表達了對屈原的敬仰。後兩句通過對荷花和海鷗的描繪,增添了詩意的清新與超脫,最後以在客捨題詩結束,展現了詩人對節日氛圍的享受和對自然美景的贊美。

陳杰

洪州豐城(今屬江西)人,字燾父。宋理宗淳祐十年(西元一二五○年)進士,授贛州簿。歷知江陵縣,江南西路提點刑獄兼制置司參謀。據集中詩篇,知其還做過知州和短期朝官。宋亡,隱居東湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史藝文志補》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲四卷。清同治《豐城縣誌·卷十六》有傳。 陳杰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以《豫章叢書》本(簡稱豫章本)、殘本《永樂大典》等。新輯集外詩附於卷末。 ► 345篇诗文