春波曲

· 郭翼
妾家紅蕖曲,綠水春滿滿。 鸂鶒不肯飛,雙棲落花暖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 妾家:古代女子自稱其家。
  • 紅蕖:紅色的荷花。
  • :水邊彎曲處。
  • 綠水:清澈的河水。
  • 滿滿:形容水波盪漾,充滿生機。
  • 鸂鶒(xī chì):一種水鳥,又稱紫鴛鴦。
  • 雙棲:成雙成對地棲息。

翻譯

我家住在紅荷盛開的水灣旁, 碧綠的春水盪漾,生機勃勃。 那紫鴛鴦不願飛離, 雙雙棲息在落花溫暖的岸邊。

賞析

這首作品描繪了一幅春日水邊的靜謐景象,通過「紅蕖」、「綠水」、「落花」等意象,展現了春天的生機與美麗。詩中「鸂鶒不肯飛,雙棲落花暖」一句,不僅描繪了水鳥的恩愛,也隱喻了詩人對美好生活的嚮往和對愛情的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對和諧生活的憧憬。

郭翼

元崑山人,字羲仲,號東郭生,又號野翁。少從衛培學,工詩,尤精於《易》。以豪傑自負。嘗獻策張士誠,不用,歸耕婁上。老得訓導官,與時忤,偃蹇以終。有《雪履齋筆記》、《林外野言》。 ► 230篇诗文