(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卑 (bēi):低窪。
- 諳 (ān):熟悉。
- 耽 (dān):沉溺,喜愛至極。
- 閒 (xián):空閒。
- 悟 (wù):理解,領會。
- 避地 (bì dì):隱居。
翻譯
住宅靠近南湖的入口,青山就在門前。 田地低窪,常被水淹,鄰居稀少,村落不成形。 居住久了,熟悉了農事,閒暇中領悟了道家的言論。 像你這樣的隱士,如今還有幾家存在呢?
賞析
這首作品描繪了一位隱士在南湖邊的寧靜生活。詩中,「宅近南湖口,青山盡在門」展現了隱士居所的幽靜與自然美景的親近。通過「田卑嘗冒水,鄰少不成村」反映了隱士生活環境的樸素與孤寂。後兩句「住久諳農事,耽閒悟道言」則表達了隱士對農事的熟悉和對道家哲學的深刻領悟,體現了隱士生活的精神追求。結尾的「如君避地者,今有幾家存」則帶有對隱士生活現狀的感慨,暗示了這種生活方式的稀有與珍貴。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對隱士生活的嚮往與讚美。