次韻答楊孟載池閣晚坐

· 徐賁
習靜消微恙,驚時念故交。 花殘紅剩萼,蕉長綠成苞。 茶器晚猶設,歌壺醒不敲。 遙知涼思足,行樂到林坳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 習靜:習慣於靜謐的環境。
  • 微恙:小病,輕微的不適。
  • 驚時:對時局的憂慮。
  • 故交:老朋友。
  • 剩萼:殘留的花萼。
  • 歌壺:指酒壺,古人飲酒時常唱歌,故稱酒壺爲歌壺。
  • 林坳:樹林深處的小角落。

翻譯

習慣了靜謐以消解輕微的不適,對時局的憂慮讓我思念起老朋友。花兒凋謝後只剩下殘留的花萼,芭蕉葉長大後形成了綠色的苞。晚上仍然擺設着茶具,酒壺醒着卻不再敲擊以伴歌。遙想你那裏一定很涼爽,享受着行樂直到樹林深處的小角落。

賞析

這首作品通過描繪靜謐的環境和對時局的憂慮,表達了詩人對老朋友的思念之情。詩中「花殘紅剩萼,蕉長綠成苞」一句,既描繪了自然景色的變化,又隱喻了時光的流逝和人生的無常。後兩句則通過想象朋友那裏的涼爽和行樂,表達了對友情的珍視和對生活的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術造詣和深厚的情感底蘊。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文