宿王判簿宅送徐孟嶽

· 徐賁
來往頻吳越,扁舟只載書。 言從交後浹,情恐別時疏。 涼意蓮塘靜,宵光竹牖虛。 懸知待明發,析盡是愁初。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jiā):融洽,親密。
  • (yǒu):窗戶。
  • 懸知:預知,料想。
  • 明發:天明,天亮。
  • :分析,這裏指表達。

翻譯

來往頻繁於吳越之間,扁舟之中只載滿了書籍。 言談之後感情更加融洽,但擔心別離時會變得疏遠。 涼風吹過靜謐的蓮塘,夜晚的竹窗透出幽光,顯得空曠。 預知到天明時,將不得不表達出初露的憂愁。

賞析

這首作品描繪了詩人徐賁與友人分別時的深情。詩中,「扁舟只載書」一句,既表現了詩人的清貧與高潔,也暗示了與友人的深厚情誼。後兩句通過對夜晚靜謐景色的描寫,烘托出詩人內心的孤寂與憂愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文