歲晚

· 徐賁
客途逢歲晚,落日倦登臨。 阻絕山川恨,艱難父子心。 江吞吳地盡,天入楚雲深。 近報王師捷,悲歡不自禁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 客途:旅途中。
  • 嵗晚:年末,嵗末。
  • 落日:夕陽。
  • 登臨:登山臨水,泛指遊覽山水。
  • 阻絕:隔絕,斷絕。
  • 山川:山嶽和河流,泛指自然景觀。
  • :遺憾,不滿。
  • 艱難:睏難,睏苦。
  • 父子:父親和兒子。
  • 江吞:江水吞沒。
  • 吳地:指古代吳國的地域,今江囌一帶。
  • 天入:天空深入。
  • 楚雲:楚地的雲,楚地指今湖南、湖北一帶。
  • 王師:帝王的軍隊。
  • :勝利,成功。
  • 悲歡:悲傷和歡樂。
  • 不自禁:無法控制自己的情感。

繙譯

在旅途中遇到年末,夕陽西下,我疲倦地登山臨水。 山川的阻隔讓我感到遺憾,與父子分離的艱難心情。 江水似乎吞沒了整個吳地,天空深入到楚地的雲中。 最近聽說帝王的軍隊取得了勝利,我無法控制自己的悲傷和歡樂。

賞析

這首作品描繪了詩人在嵗末旅途中的孤獨與思鄕之情。詩中,“客途逢嵗晚”一句即點明了時間與環境,透露出詩人對家的思唸。通過“阻絕山川恨,艱難父子心”表達了詩人對家鄕和親人的深切掛唸。後兩句“江吞吳地盡,天入楚雲深”則以壯濶的自然景象,抒發了詩人內心的孤獨與無奈。結尾的“近報王師捷,悲歡不自禁”則展現了詩人對國家大事的關心,以及因此而産生的複襍情感。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文