心月照云溪繼重陽韻

· 馬鈺
一心離俗,二氣調和寶。清淨聚三光,四時花、五方運造。斷除六慾,不使七情牽,持八戒,九關通,十載功須到。 十年鍛鍊,九變金光草。八脈總和勻,有七聖、六丁助道。五行咄出,四假不中留,禮三清,成不二,一性投仙島。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 二氣:指陰陽二氣。
  • 三光:指日、月、星。
  • 四時花:四季的花朵,比喻四季的變化。
  • 五方:東、南、西、北、中,泛指各方向。
  • 六慾:佛教用語,指眼、耳、鼻、舌、身、意的慾望。
  • 七情:喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲,人的七種情感。
  • 八戒:佛教中的八種戒律。
  • 九關:指九重天,比喻極高的境界。
  • 十載功:十年修煉的功力。
  • 九變金光草:比喻經過九次變化後達到的境界。
  • 八脈:指人體的八條主要經脈。
  • 七聖:指七位聖人或高僧。
  • 六丁:道教中的六位神將。
  • 五行:金、木、水、火、土,古代中國認爲這五種元素構成萬物。
  • 四假:指色、聲、香、味四種感官享受。
  • 三清:道教中的三位最高神祇,即玉清、上清、太清。
  • 不二:佛教用語,指超越二元對立的境界。

翻譯

我一心遠離世俗,調和陰陽二氣,聚集日、月、星的光輝,觀察四季的變化和五方的運作。斷絕六慾,不讓七情牽絆,遵守八戒,通達九重天,十年修煉必有所成。

經過十年的修煉,九次變化後達到金光閃閃的境界,八條經脈和諧均勻,得到七位聖人和六位神將的幫助。五行之力被釋放,四種感官享受不再留戀,向三清神祇行禮,達到超越二元對立的境界,我的靈性投向了仙島。

賞析

這首作品通過數字的遞進和道教、佛教的概念,描繪了一個人從世俗中脫離,通過修煉達到精神昇華的過程。詩中運用了豐富的宗教和哲學詞彙,如「二氣」、「三光」、「六慾」、「七情」等,展現了作者深厚的文化底蘊和對精神世界的深刻理解。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對超脫世俗、追求精神自由的嚮往。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文