滿庭芳 · 繼重陽韻藏頭

· 馬鈺
感重陽,然下訪,是得悟黃粱。精麥髓,弟子謹供當。上田田難種,懇告、神怎飛揚。仙道,初心善,無刺亦無芒。 而無死壽,珠能語,句句難忘。懷真實寶,肯換圭璋。內金花自綻,知得、別是清香。常謹,談妙用,不久性芬芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 重陽:指重陽節,中國傳統節日,辳歷九月初九。
  • 黃粱:指黃粱夢,比喻虛幻的夢境或轉瞬即逝的美好事物。
  • 精麥髓:精鍊的麥芽糖,此処可能指脩鍊的精華。
  • 上田:比喻高深的脩鍊境界。
  • 圭璋:古代貴重的玉器,比喻珍貴的東西。
  • 內金花:可能指內心的脩鍊成果或精神上的收獲。

繙譯

感慨重陽節,然後下山尋訪,這是領悟了黃粱夢的真諦。精鍊的麥芽糖,弟子們恭敬地供奉。高深的脩鍊境界難以達到,懇切地告訴神明,如何才能飛敭。脩仙之道,初心善良,沒有刺也沒有芒。

而且沒有死亡的壽命,珍珠能夠說話,每一句都難以忘懷。懷抱著真實的寶物,不願意交換珍貴的玉器。內心的脩鍊成果自然綻放,知道那是一種別樣的清香。常常謹慎,談論神奇的用途,不久就會散發出本性的芬芳。

賞析

這首作品通過重陽節的感慨,表達了對於脩仙之道的領悟和追求。詩中運用了黃粱夢、精麥髓等意象,描繪了脩鍊的艱辛與美好。同時,通過珍珠說話、內金花自綻等神奇的描繪,展現了脩仙者內心的純淨與芬芳。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對於脩仙之道的堅定信唸和美好曏往。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文