行路難七首
蹙蹙靡所騁,出自城北門。顧瞻荒丘中,鬱郁蹲石麟。
石闕字漫漫,不知何代貴者墳。形骸已滅魑魅跡,物化盡爲狐兔塵。
吁嗟漢家陵闕荒無主,青山落日秦川下。猶聞樗裏有智人,天子之宮夾其墓。
今日休論智與愚,昔人意氣復何如?願借飄颻丹鳳舄,與子鍊形入雲墟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蹙蹙(cù cù):形容心情焦慮不安。
- 靡所騁:無處馳騁,比喻無處施展才能。
- 鬱郁:形容草木茂盛。
- 石麟:石雕的麒麟,古代用於墓前的裝飾。
- 石闕:古代墓前的石制牌坊。
- 漫漫:形容文字模糊不清。
- 魑魅(chī mèi):傳說中的山林妖怪。
- 物化:指人死後化爲塵土。
- 樗裏:古代地名,這裏指樗裏疾,戰國時期秦國的智者。
- 丹鳳舄(xì):傳說中仙人穿的鞋子。
- 鍊形:修煉形體,指修煉成仙。
- 雲墟:指仙境。
翻譯
我心情焦慮,無處施展才能,走出了城北門。環顧四周,荒涼的山丘中,鬱鬱蔥蔥的草木間蹲着石雕的麒麟。 石牌坊上的字跡已經模糊不清,不知道是哪一代貴族的墳墓。人的形體已經消失,只留下妖怪的痕跡,萬物最終都化爲塵土,成爲狐兔的棲息地。 唉,漢家的陵墓荒廢無人照管,青山落日映照着秦川之下。還記得樗裏有個智者,天子的宮殿就建在他的墓旁。 今天不必再討論智者與愚者的區別,過去人們的意氣風發又如何?希望能借到飄逸的仙人鞋子,與你一起修煉成仙,進入雲中的仙境。
賞析
這首詩通過對荒涼墓地的描繪,表達了詩人對人生無常和歷史變遷的感慨。詩中「蹙蹙靡所騁」一句,直接抒發了詩人內心的焦慮和無奈。隨後通過對荒丘、石麟、石闕的描寫,進一步以墓地的荒廢象徵人生的無常和歷史的遺忘。最後,詩人借用樗裏智者的典故,以及對仙境的嚮往,表達了對超脫塵世、追求永恆的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對人生和歷史的深刻思考。