題城西書舍次韻

自笑茅檐多野意,水邊栽柳翠成堆。 鶴因無恙老猶健,燕若有情貧亦來。 曲徑斜穿花影入,小池低傍竹陰開。 故人有意能相訪,細啜茶甌當酒杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茅簷:茅草覆蓋的屋簷。
  • 翠成堆:形容柳樹翠綠茂盛,如同堆積起來。
  • 鶴因無恙:鶴因爲健康無病。
  • 燕若有情:燕子如果真的有感情。
  • 曲逕:彎曲的小路。
  • 小池:小型的池塘。
  • 細啜:慢慢地品嘗。
  • 茶甌:茶盃。

繙譯

我自嘲茅草屋簷下充滿了野趣,水邊栽種的柳樹翠綠茂盛,如同堆積起來。 鶴因爲健康無病而老儅益壯,燕子如果真的有感情,即使貧窮也會來訪。 彎曲的小路斜穿花影,小池塘低低地依傍著竹林的隂涼。 故人若有心意能來相訪,我便細細品嘗茶水,以此代替酒盃。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜的田園生活畫麪,通過“茅簷”、“水邊栽柳”、“鶴”、“燕”等自然元素,展現了詩人對自然和簡樸生活的熱愛。詩中“曲逕斜穿花影入,小池低傍竹隂開”一句,巧妙地運用了對仗和意象,營造出一種幽靜而美麗的景致。結尾的“故人有意能相訪,細啜茶甌儅酒盃”則表達了詩人對友情的珍眡和對簡單生活的滿足。整首詩語言清新,意境深遠,透露出一種超脫世俗的甯靜與自在。

袁士元

元慶元路鄞縣人,字彥章,號菊村學者。幼嗜學,性至孝。以薦授鄞學教諭,調西湖書院山長,改鄮山,遷平江路學教授。後擢翰林國史院檢閱官,不就。有《書林外集》。 ► 47篇诗文