和呂嗇齋三教飲韻

我昔湖上游,悵望湖中嶼。 相去咫尺間,一水頗修阻。 地偏禽鳥樂,春靜花自吐。 欲往興復闌,佳期空側佇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yǔ):小島。
  • 咫尺 (zhǐ chǐ):形容距離很近。
  • 脩阻 (xiū zǔ):長而曲折,難以逾越。
  • (lán):衰減,消退。
  • 側佇 (cè zhù):側身站立,形容期待而不得的狀態。

繙譯

我曾在湖上遊玩,惆悵地望著湖中的小島。 距離雖近在咫尺,卻被一水之隔顯得頗爲遙遠。 那裡禽鳥自在快樂,春天靜謐,花朵自然綻放。 想要前往,興致卻又消退,美好的時光衹能空自期待。

賞析

這首作品描繪了詩人在湖上遊玩時,對湖中小島的曏往與無奈。詩中“咫尺間”與“一水頗脩阻”形成鮮明對比,表達了距離雖近卻難以到達的遺憾。後兩句通過對禽鳥和春花的描寫,進一步渲染了詩人內心的渴望與失落。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好事物的曏往及無法觸及的悵惘之情。

袁士元

元慶元路鄞縣人,字彥章,號菊村學者。幼嗜學,性至孝。以薦授鄞學教諭,調西湖書院山長,改鄮山,遷平江路學教授。後擢翰林國史院檢閱官,不就。有《書林外集》。 ► 47篇诗文