(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寇:指盜賊或敵軍。
- 索:索取,要求。
- 青銅錢:古代貨幣的一種,這裏泛指錢幣。
翻譯
去年爲了躲避盜賊而荒廢了農田,今年爲了捕捉盜賊卻沒有客船通行。江邊那裏白米才一斗,卻要我支付三百枚青銅錢。
賞析
這首作品通過描述戰亂時期的生活困境,反映了當時社會的動盪和人民生活的艱辛。詩中「去年避寇荒農天」和「今年捕寇無客船」兩句,對比鮮明地展現了戰亂對農業生產和交通運輸的破壞。後兩句「江頭白米才一斗,索我三百青銅錢」則揭示了物價飛漲、生活成本高昂的現實,表達了作者對戰亂造成的社會問題的深刻關注和無奈之情。