春江送別圖送松江王尹

· 徐賁
行李一琴一鶴,扁舟千水千山。 空醉驛亭官酒,春風不解離顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 行李:行裝,出遠門時所攜帶的物品。
  • 一琴一鶴:指行裝簡便,也比喻爲官清廉。
  • 扁舟:小船。
  • 千水千山:形容路途遙遠,經過許多水域和山嶺。
  • 驛亭:古代供傳遞官府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
  • 官酒:官方提供的酒。
  • 春風:春天的風,這裡比喻溫煖和煦的氣氛。
  • 離顔:離別的表情。

繙譯

行囊中衹有一張琴和一衹鶴,乘著小船穿越千山萬水。 在驛站的亭子裡空自醉飲官家的酒,春風也無法緩解離別的愁容。

賞析

這首作品通過簡潔的意象表達了深沉的離別之情。詩中“一琴一鶴”和“扁舟千水千山”描繪了行者簡樸而遙遠的旅途,躰現了詩人對友人的深情和不捨。後兩句“空醉驛亭官酒,春風不解離顔”則巧妙地運用了對比手法,一方麪是官酒的醉人,另一方麪是春風無法撫慰的離別之痛,深刻表達了離別時的無奈和悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文