徐山人耕漁軒

· 徐賁
荷鍤隴頭春雨,鳴榔浦口黃昏。 誰道南陽渭水,不似桐江鹿門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荷鍤(hè chā):扛着鋤頭。
  • 鳴榔(míng láng):敲打船舷作聲,用以驚魚,使入網中,或爲歌聲之節。
  • 南陽:地名,諸葛亮曾隱居於此。
  • 渭水:河流名,姜太公曾在此釣魚。
  • 桐江:河流名,位於今浙江省。
  • 鹿門:山名,位於今湖北省,孟浩然曾隱居於此。

翻譯

扛着鋤頭在隴頭感受春雨的滋潤,黃昏時分在浦口敲打着船舷。 誰說南陽的渭水,不像桐江和鹿門那樣,是隱士的理想之地。

賞析

這首作品通過描繪田園生活的場景,表達了作者對隱逸生活的嚮往。詩中「荷鍤隴頭春雨」和「鳴榔浦口黃昏」兩句,以簡潔的語言勾勒出一幅寧靜的田園畫卷,春雨中的農耕和黃昏時的漁舟,都透露出一種遠離塵囂的寧靜與自足。後兩句則通過對比南陽、渭水與桐江、鹿門,暗示了作者對隱逸生活的認同和追求。整首詩意境深遠,語言簡練,表達了作者對自然與田園生活的熱愛。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文

徐賁的其他作品