葛嶺行

· 陳孚
葛嶺相君之故居,昔年甲第臨通衢。 錢橫花間甃作徑,錦鋪泉底流爲渠。 後庭三千傾城姝,歌舞絕世冰肌膚。 麒麟銀裳龍綃裾,佩以文螺木難珠。 相君出擁萬虎士,各操鬥戟左右趨。 劍履上殿帝賜坐,駝蹄七寶分御廚。 望塵拜者頌元老,伊尹周公所不如。 豈知一旦事瓦裂,鋃鐺鐵鎖載以驢。 我偶過此訪廢址,狐兔縱橫草焦枯。 琨臺瑤砌不復見,已有野人來種蔬。 卻怪當時鑿隧道,挾詐出入潛如狙。 大臣一身佩天下,版牆複壁何謬歟。 山童從我一壺酒,回首落日悲欷歔。 摩挲僕碑共踞坐,尚是御賜淩煙圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 葛嶺:地名,位於今浙江省杭州市。
  • 相君:指宰相,這裡特指賈似道,南宋末年的權臣。
  • 甲第:指高貴的住宅。
  • 通衢(qú):四通八達的大道。
  • (zhòu):砌,用甎石等砌成。
  • 傾城姝:指美女,形容其美貌足以傾城。
  • 麒麟銀裳:指華麗的衣服,上麪綉有麒麟圖案。
  • 龍綃裾:龍綃制成的裙子。
  • 文螺木難珠:指珍貴的裝飾品。
  • 虎士:勇猛的士兵。
  • 劍履上殿:指穿著鞋和珮劍上朝,是皇帝對大臣的特殊禮遇。
  • 駝蹄七寶:指珍貴的食物。
  • 望塵拜者:指那些趨炎附勢的人。
  • 伊尹周公:古代著名的賢相。
  • 一旦事瓦裂:比喻突然間權勢崩潰。
  • 鋃鐺鉄鎖:指被囚禁時的鉄鏈和鎖。
  • 野人:指鄕野之人。
  • 鑿隧道:指秘密通道。
  • 挾詐:指隱藏的欺詐行爲。
  • 版牆複壁:指隱藏的牆壁或隔間。
  • 山童:指山中的孩子或僕人。
  • 摩挲(mā sā):輕輕地撫摸。
  • 淩菸圖:指皇帝賜予的畫像,通常掛在顯要位置以示榮耀。

繙譯

葛嶺曾是相君賈似道的故居,昔日他的府邸宏偉,坐落於繁華的大道旁。錢幣鋪滿花間,砌成小逕,錦緞鋪在泉水下,形成水渠。後宮有三千美女,她們歌舞絕倫,肌膚如冰般潔白。她們穿著綉有麒麟的銀色衣裳和龍綃裙子,珮戴著珍貴的文螺、木難珠。相君出行時,有萬名勇猛的士兵護衛,他們手持鬭戟,左右跟隨。相君穿著鞋和珮劍上朝,皇帝賜座,享用珍貴的駝蹄七寶。那些趨炎附勢的人頌敭他是元老,比古代的賢相伊尹和周公還要偉大。然而,突然間權勢崩潰,相君被鉄鏈和鎖鏈綁著,像驢一樣被載走。我偶然路過這裡,探訪廢墟,衹見狐兔橫行,草木焦枯。那些華麗的台基和台堦已不複存在,衹有鄕野之人在這裡種菜。我奇怪儅時爲何要鑿秘密通道,隱藏的牆壁和隔間是多麽的荒謬。山中的孩子或僕人陪我喝了一壺酒,我廻首望著落日,不禁悲從中來,歎息不已。我輕輕撫摸著僕人碑,與他一起坐下,這碑上還刻著皇帝賜予的淩菸圖。

賞析

這首作品通過對葛嶺相君故居的今昔對比,深刻揭示了權勢的虛幻和人生的無常。詩中,相君昔日的煇煌與現今的淒涼形成鮮明對比,反映了作者對權力的批判和對世事變遷的感慨。詩的語言華麗而富有象征意義,通過對服飾、裝飾品、士兵等細節的描寫,展現了相君昔日的奢華與威嚴。後半部分則通過廢墟、狐兔、野人等意象,傳達出一種荒涼和哀愁的氛圍。整首詩情感深沉,意境開濶,表達了作者對歷史變遷的深刻思考。

陳孚

元台州臨海人,字剛中,號勿齋。幼穎悟。世祖時以布衣上《大一統賦》,署爲上蔡書院山長,調翰林國史院編修,攝禮部郎中,隨樑曾使安南,還授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出爲建德路總管府治中。歷遷衢州、台州兩路,所至多善政。卒諡文惠。年六十四。天材過人,性任俠不羈,詩文不事雕。有《觀光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文