再和前韻二首

· 貢奎
清溪盤百曲,虹影駕橫槎。 春事怨行客,夕陽啼亂鴉。 山明分衆木,天闊散悲笳。 卻羨僧家勝,推窗瞰水涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清溪:清澈的溪流。
  • :蜿蜒曲折地流過。
  • 虹影:彩虹的影子,比喻橋樑。
  • :乘坐。
  • 橫槎(chá):橫跨的木筏,這裏指橋樑。
  • 春事:春天的景象或活動。
  • :使感到遺憾。
  • :鳴叫。
  • 亂鴉:紛飛的烏鴉。
  • 山明:山色明亮。
  • 分衆木:樹木分隔開來。
  • 天闊:天空遼闊。
  • 悲笳(jiā):悲傷的笳聲,笳是一種古代樂器。
  • 卻羨:反而羨慕。
  • 僧家:僧人的居所。
  • (kàn):俯視。
  • 水涯:水邊。

翻譯

清澈的溪流蜿蜒曲折地流過,彩虹般的橋樑橫跨其上。春天的景色讓行人感到遺憾,夕陽下烏鴉的啼叫聲紛亂。山色明亮,樹木分隔開來,天空遼闊,悲傷的笳聲飄散。反而羨慕僧人的居所,可以推開窗戶俯瞰水邊的美景。

賞析

這首作品以清溪、虹橋爲背景,描繪了春天的景色和行人的情感。詩中「春事怨行客」一句,巧妙地將春天的美好與行人的遺憾相結合,表達了行人在美好春光中的無奈與留戀。後兩句通過對山色、天空和笳聲的描寫,進一步加深了這種情感的表達。最後,詩人以羨慕僧人居所的視角,展現了對寧靜生活的嚮往和對自然美景的欣賞。

貢奎

元寧國宣城人,字仲章,號雲林。十歲能屬文。初爲池州齊山書院山長。成宗時中書奏授太常奉禮郎,上書言禮制,朝廷多采其議。遷翰林國史院編修官,轉應奉翰林文字,累拜集賢直學士。有《雲林集》。 ► 159篇诗文