彭城夜泊

· 貢奎
今夜彭城月,樓頭又許高。 故鄉千里別,浮世百年勞。 酒力消殘夢,詩懷起舊豪。 西風稻粱雁,江海去嗷嗷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 彭城:今江囌省徐州市的古稱。
  • 浮世:人間,人世。舊時認爲人世間是浮沉聚散不定的,故稱。
  • 稻粱雁:指雁在稻田中覔食,這裡比喻詩人自己漂泊不定的生活。
  • 嗷嗷:形容雁叫聲。

繙譯

今夜彭城的月光,又高高地掛在樓頭。 我與故鄕相隔千裡,人世間的漂泊讓我感到百年的勞苦。 酒力消退,夢也漸漸散去,但詩意卻喚起了往日的豪情。 西風中,稻田裡的雁兒,在江海間嗷嗷叫著飛去。

賞析

這首作品描繪了詩人在彭城夜泊時的深情。月光高掛,勾起了詩人對故鄕的思唸和對漂泊生活的感慨。詩中“浮世百年勞”一句,深刻表達了詩人對人生無常和勞苦的感受。後兩句通過酒夢與詩懷的對比,展現了詩人內心的複襍情感。最後以雁兒的形象,寄托了詩人對自由與歸宿的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。

貢奎

元寧國宣城人,字仲章,號雲林。十歲能屬文。初爲池州齊山書院山長。成宗時中書奏授太常奉禮郎,上書言禮制,朝廷多采其議。遷翰林國史院編修官,轉應奉翰林文字,累拜集賢直學士。有《雲林集》。 ► 159篇诗文