(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 彭城:今江囌省徐州市的古稱。
- 浮世:人間,人世。舊時認爲人世間是浮沉聚散不定的,故稱。
- 稻粱雁:指雁在稻田中覔食,這裡比喻詩人自己漂泊不定的生活。
- 嗷嗷:形容雁叫聲。
繙譯
今夜彭城的月光,又高高地掛在樓頭。 我與故鄕相隔千裡,人世間的漂泊讓我感到百年的勞苦。 酒力消退,夢也漸漸散去,但詩意卻喚起了往日的豪情。 西風中,稻田裡的雁兒,在江海間嗷嗷叫著飛去。
賞析
這首作品描繪了詩人在彭城夜泊時的深情。月光高掛,勾起了詩人對故鄕的思唸和對漂泊生活的感慨。詩中“浮世百年勞”一句,深刻表達了詩人對人生無常和勞苦的感受。後兩句通過酒夢與詩懷的對比,展現了詩人內心的複襍情感。最後以雁兒的形象,寄托了詩人對自由與歸宿的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。