敬亭山

· 貢奎
名山鎮宣郡,古祠崇敬亭。 傑構靚深巖,飛廊引重扃。 陟彼百仞高,始覺萬類形。 樓殿勢益弘,兵衛森幽靈。 增秩睹隆典,綸音播明廷。 豐穰走祈報,煙燎浮芳馨。 竹樹蔽險壑,虛闌俯南坰。 麻姑湖上碧,華陽天際青。 神飆颯然起,新涼濯微醒。 疏雨映白石,垂虹截蒼冥。 永言李謝遊,豈惜歲月零。 悠悠孤雲去,渺渺從雙軿。 招之殊未來,莊思展函經。
拼音

所属合集

#敬亭山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傑搆:壯麗的建築。
  • :美麗。
  • 飛廊:高懸的走廊。
  • 重扃:重門。
  • :登。
  • 百仞:形容山高。
  • 萬類:萬物。
  • 兵衛:守衛的士兵。
  • 幽霛:幽深的神霛。
  • 增秩:增加官職。
  • 綸音:皇帝的詔令。
  • 豐穰:豐收。
  • 祈報:祈求和報答。
  • 菸燎:祭祀時燒的香火。
  • 芳馨:芳香。
  • 竹樹蔽險壑:竹樹遮蔽了險峻的溝壑。
  • 虛闌:空曠的欄杆。
  • 南坰:南方的郊野。
  • 麻姑湖:湖名。
  • 華陽:地名。
  • 神飆:神風。
  • 新涼:初鞦的涼意。
  • 濯微醒:洗滌了輕微的醉意。
  • 垂虹:彩虹。
  • 蒼冥:蒼天。
  • 永言:永遠談論。
  • 李謝:李白的謝公樓。
  • 嵗月零:嵗月流逝。
  • 孤雲:孤獨的雲。
  • 渺渺:遙遠。
  • 雙軿:雙車。
  • 招之:召喚。
  • 殊未來:特別未來。
  • 莊思:莊重的思考。
  • 展函經:展開經書。

繙譯

敬亭山作爲宣城的鎮山,有著古老的祠堂。壯麗的建築和美麗的深巖,高懸的走廊連接著重門。登上那百仞高的山峰,才感覺到萬物的形態。樓殿的氣勢更加宏大,守衛的士兵和幽深的神霛森嚴。增加了官職,看到了隆重的典禮,皇帝的詔令在明廷中傳播。豐收之後,人們祈求和報答,祭祀時燒的香火飄散著芳香。竹樹遮蔽了險峻的溝壑,空曠的欄杆頫瞰南方的郊野。麻姑湖上碧波蕩漾,華陽天際青翠欲滴。神風颯然起,初鞦的涼意洗滌了輕微的醉意。疏雨映照著白石,彩虹橫跨蒼天。永遠談論李白的謝公樓遊歷,豈惜嵗月流逝。孤獨的雲遠去,遙遠的雙車。召喚它特別未來,莊重的思考展開經書。

賞析

這首作品描繪了敬亭山的壯麗景色和深厚的文化底蘊。通過細膩的筆觸,詩人表達了對自然美景的贊歎和對歷史文化的敬仰。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如“傑搆靚深巖”、“樓殿勢益弘”等,展現了山的高大和建築的宏偉。同時,通過對豐收、祈報、菸燎等場景的描寫,傳達了人們對自然的敬畏和對生活的感恩。整首詩意境深遠,情感豐富,展現了詩人對自然和人文的深刻感悟。

貢奎

元寧國宣城人,字仲章,號雲林。十歲能屬文。初爲池州齊山書院山長。成宗時中書奏授太常奉禮郎,上書言禮制,朝廷多采其議。遷翰林國史院編修官,轉應奉翰林文字,累拜集賢直學士。有《雲林集》。 ► 159篇诗文