(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慈湖磯:地名,位於今浙江省湖州市。
- 碧蘿:綠色的藤蘿。
- 交蔓:相互纏繞的藤蔓。
- 絡:纏繞。
- 崖陰:山崖的陰面。
- 潛蛟:傳說中的水中蛟龍。
- 萬仞:形容極深,仞是古代長度單位,一仞約爲八尺。
- 江流:江水。
- 推不去:無法推動,指江水永恆流動。
- 溼雲:溼潤的雲霧。
- 長護:長久地守護。
- 最高岑:最高的山峯。
翻譯
綠色的藤蘿相互纏繞,覆蓋在山崖的陰面, 深潭之中潛藏着傳說中的蛟龍,其深達萬仞。 自古至今,江水永恆流動,無法被推動, 溼潤的雲霧長久地守護着最高的山峯。
賞析
這首作品描繪了慈湖磯的自然景觀,通過「碧蘿交蔓」和「潛蛟萬仞」等意象,生動地展現了山崖的幽靜與深潭的神祕。後兩句「今古江流推不去,溼雲長護最高岑」則表達了江水的永恆和山峯的莊嚴,體現了自然景觀的壯麗與永恆。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然美景的讚美與敬畏之情。