堤邊柳

· 徐賁
天寒憶得渡江瀕,此日重來客意新。 惆悵霜餘一株柳,蕭疏元不爲行人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 堤邊柳:指堤岸旁的柳樹。
  • 天寒:天氣寒冷。
  • 渡江瀕:瀕臨渡江的地方。
  • 重來:再次來到。
  • 客意新:客人的心情新鮮,即感到新奇或興奮。
  • 惆悵:形容心情低落,失意。
  • 霜餘:霜後,指經過霜凍後的景象。
  • 蕭疏:稀疏,冷清。
  • 元不:原本不是。
  • 行人:過路的人。

翻譯

在寒冷的天氣裏,我想起了曾經渡江的地方,今天再次來到這裏,客人的心情感到新鮮。然而,看到霜後那一株柳樹,心中不禁感到惆悵,它那稀疏冷清的樣子,原本並不是爲了過路的人而如此。

賞析

這首作品通過描繪天寒地凍中的柳樹,表達了詩人對過往記憶的懷念和對現狀的感慨。詩中「天寒憶得渡江瀕」一句,既點明瞭時間背景,又勾起了對往昔的回憶。「此日重來客意新」則表現了詩人再次來到舊地的興奮與新奇感。然而,「惆悵霜餘一株柳,蕭疏元不爲行人」卻筆鋒一轉,抒發了對柳樹凋零景象的惆悵之情,暗示了詩人內心的孤寂與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對柳樹的描繪,折射出詩人複雜的內心世界。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文