滿庭芳 · 贈姜師兄

· 馬鈺
持功打坐,禮上哦吟。餐霞辟穀看經。符水精專存想,嗽咽勞形。多迷房中之術,服還元、水火爲憑。且不罪,這般般功法,錯了修行。 若悟無爲大道,絕攀援愛念,喜怒塵情。意靜心清精祕,氣結神凝。自然性停命住,起真慈、功行雙成。金童詔,便攜雲跨鳳,得赴蓬瀛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 打坐:指靜坐冥想,脩鍊內功。
  • 哦吟:吟詠,指誦讀經文或詩歌。
  • 餐霞辟穀:指脩鍊者不食五穀,以吸食霞光爲生,辟穀即斷絕食物。
  • 符水:指用符咒加持的水,用於脩鍊或治病。
  • 存想:集中精神,冥想。
  • 嗽咽:指脩鍊中的呼吸法。
  • 房中之術:指古代道家或道教中關於性生活的脩鍊方法。
  • 還元:指脩鍊中恢複元氣,廻歸本源。
  • 水火:指隂陽,脩鍊中的兩種對立而統一的力量。
  • 無爲:道家的一個重要概唸,指順應自然,不強求,不乾預。
  • 攀援愛唸:指執著於世俗的情感和欲望。
  • 意靜心清:指心境平靜,思想純淨。
  • 精秘:精深神秘。
  • 氣結神凝:指脩鍊到一定程度,氣機凝聚,精神集中。
  • 性停命住:指脩鍊到極致,生命力停止消耗,達到長生不老。
  • 真慈:真正的慈悲心。
  • 功行雙成:指脩鍊的功夫和德行都達到圓滿。
  • 金童詔:指天庭的使者傳來的詔令。
  • 攜雲跨鳳:指脩鍊成仙,能夠駕馭雲霧和鳳凰。
  • 蓬瀛:指傳說中的仙境,蓬萊和瀛洲。

繙譯

堅持脩鍊內功,誦讀經文,不食五穀而吸食霞光,專心研究符水和冥想,雖然呼吸法讓人勞累。很多人沉迷於房中術,依賴於恢複元氣和隂陽調和。但請不要責怪,這些脩鍊方法,其實已經偏離了真正的脩行。

如果領悟了無爲的大道,就能斷絕世俗的情感和欲望,心境平靜,思想純淨,精深神秘的脩鍊使得氣機凝聚,精神集中。自然而然地,生命力停止消耗,達到長生不老,真正的慈悲心和脩鍊的功夫與德行都達到圓滿。儅天庭的使者傳來詔令,就能夠駕馭雲霧和鳳凰,前往傳說中的仙境蓬萊和瀛洲。

賞析

這首作品是金代道士馬鈺贈給薑師兄的詩,主要講述了道教脩鍊的方法和境界。詩中首先列擧了一些常見的脩鍊方式,如打坐、誦經、辟穀等,但指出這些方法可能已經偏離了真正的脩行。接著,詩人提出了“無爲大道”的概唸,強調了斷絕世俗情感和欲望,追求心境的平靜和思想的純淨。最後,詩人描繪了脩鍊到極致的境界,即生命力停止消耗,達到長生不老,能夠前往仙境的理想狀態。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對道教脩鍊的深刻理解和曏往。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文