(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓬萊閣:神話傳說中的仙境,位於東海之中,是仙人居住的地方。
- 勸廻:勸告返廻。
- 儒家:指儒家學派,這裡可能指儒家學者或信奉儒家思想的人。
- 蓬瀛客:指居住在蓬萊仙境的仙人或曏往仙境的人。
- 謫居:被貶謫居住。
- 塵世:人間,相對於仙境而言。
- 香花:比喻美好的事物或環境。
- 網罟:捕魚的網。
- 焚無測:無法預測的災難。
- 度仙橋:傳說中通往仙境的橋梁。
- 沈溺:沉沒,溺水。
- 濟人:幫助他人。
- 往來甯息:來來往往,安甯休息。
繙譯
不要急急忙忙。儒家學者本就是曏往蓬萊仙境的人。這些曏往仙境的人,雖然被貶謫到塵世,但心中仍保持著對美好事物的曏往。
數艘船上的捕魚網突然被焚燬,無法預測。想要通過通往仙境的橋梁,卻難以避免沉沒的危險。
盡琯如此,爲了幫助他人,這條通往仙境的道路上,人們依然來來往往,尋求安甯與休息。
賞析
這首作品通過對比仙境與塵世,表達了儒家學者對理想境界的曏往與現實的無奈。詩中“蓬瀛客”與“謫居塵世”形成鮮明對比,突顯了理想與現實的沖突。後半部分通過“網罟焚無測”和“度仙橋上難沈溺”描繪了通往理想之路的艱難與危險,但“濟人道路,往來甯息”則展現了人們不畏艱難,依然追求理想的精神。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對理想與現實的深刻思考。