(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭寺:指佛寺。
- 哦詩:吟詩。
- 遷逐:被貶謫或流放。
- 亂離:戰亂離散。
- 惘然:心中若有所失的樣子。
翻譯
來到幽靜的小徑旁尋找你的蹤跡,野水邊,荒廢的村莊中樹木間升起了新的炊煙。在梨花盛開的佛寺裏,我吟詩作賦;春水滿湖的景象,在我舉杯暢飲之前。想到我身經百戰,被貶謫流放,而你卻在亂世中保全了家庭,我感到欣喜。當時我悵望着天邊之外,如今回想起來,才感到心中若有所失。
賞析
這首作品描繪了詩人徐賁在尋訪友人馮信卿縣令時的所見所感。詩中,「幽蹤野水」、「荒村新煙」等意象,勾勒出一幅靜謐而略帶荒涼的鄉村景象,爲後文的情感鋪墊了基調。詩人在梨花盛開的佛寺中吟詩,春水滿湖前把酒,這些場景不僅展現了詩人的閒適與雅緻,也透露出對友人安好的欣慰。後兩句則通過對比自己的流離失所與友人的亂離全家的境遇,表達了詩人內心的悵惘與感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對世事無常的深刻感悟。