(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 風狂:行爲放蕩不羈。
- 家累:家庭負擔。
- 家緣:家庭關係。
- 捏怪:裝模作樣,做作。
- 謾:欺騙。
- 神唬鬼:裝神弄鬼。
- 惡衣惡食:粗劣的衣食,指生活簡樸。
- 國法:國家的法律。
- 天條:指道教中的戒律。
- 修仙活計:修煉成仙的生活方式。
翻譯
行爲放蕩不羈,擺脫家庭的負擔。脫離了家庭關係,要保持心靈的清淨。不要裝模作樣,假裝做好人,不要欺騙,裝神弄鬼。
無論是寒冷還是炎熱,都應當避免。追求道德修養,不要因爲生活簡樸而感到羞恥。遵守國家的法律,不要觸犯道教的戒律,這纔是修煉成仙的生活方式。
賞析
這首詩由金朝的馬鈺所作,主要講述了修仙者應如何處理世俗與修行的關係。詩中強調了擺脫家庭負擔,保持心靈清淨的重要性,並告誡人們不要做作或欺騙,而應誠實守信。同時,詩人也提到了在日常生活中應遵守法律和道教戒律,追求道德修養,體現了修仙者對自我要求的嚴格和對社會的責任感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對修仙生活的理解和追求。