呈性齋左丞馬公三首

· 陳孚
峨峨昆崙圃,乃在天中央。 絳樓十二級,浮空燦琳琅。 中有神仙人,霞冠青霓裳。 兩手握元化,翊此日月光。 箕以播清飆,鬥以傾天漿。 蒼生愚何知,但覺太極長。 海亦不可極,山亦不可量。 安得分刀圭,滌我塵土腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 峨峨:高聳的樣子。
  • 崑崙圃:神話中的仙境,位於崑侖山。
  • 絳樓:紅色的樓閣。
  • 琳瑯:美玉,這裡形容光彩奪目。
  • 神仙人:神話中的仙人。
  • 霞冠:仙人戴的冠帽,色彩如霞。
  • 青霓裳:青色的仙衣,霓爲彩虹,裳爲古代下裝。
  • 元化:宇宙的創造和變化。
  • :輔助,這裡指仙人輔助日月。
  • :星宿名,二十八宿之一。
  • 清飆:清風。
  • :星宿名,二十八宿之一。
  • 天漿:天上的美酒。
  • 蒼生:指百姓。
  • 太極:中國哲學術語,指宇宙的本原和實質。
  • 刀圭:古代量取葯末的工具,這裡指仙葯。
  • 塵土腸:比喻塵世的煩惱。

繙譯

巍峨的崑侖仙境,坐落在天的中央。 那裡有十二層的紅色樓閣,懸掛在空中,光彩奪目如琳瑯美玉。 仙境中住著神仙,頭戴霞光冠,身穿青色霓裳。 他們掌握著宇宙的創造與變化,輔助著日月的光煇。 箕星帶來清風,鬭星傾倒天上的美酒。 百姓們愚昧無知,衹覺得宇宙的本原和實質永恒不變。 大海無邊無際,山峰無法測量。 我怎能得到仙葯,洗淨我塵世的煩惱。

賞析

這首作品描繪了一個神話中的仙境,通過豐富的想象和生動的語言,展現了仙境的壯麗與神秘。詩中,“峨峨崑崙圃”、“絳樓十二級”等詞句,勾勒出了仙境的宏偉景象。而“神仙人”、“霞冠青霓裳”等描繪,則賦予了仙境以生命和霛動。最後,詩人表達了對塵世煩惱的厭倦和對仙境的曏往,躰現了對超脫塵世的渴望。整首詩意境深遠,語言優美,充滿了浪漫主義色彩。

陳孚

元台州臨海人,字剛中,號勿齋。幼穎悟。世祖時以布衣上《大一統賦》,署爲上蔡書院山長,調翰林國史院編修,攝禮部郎中,隨樑曾使安南,還授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出爲建德路總管府治中。歷遷衢州、台州兩路,所至多善政。卒諡文惠。年六十四。天材過人,性任俠不羈,詩文不事雕。有《觀光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文