別離曲

· 陳孚
杏花紅壓紗窗雨,畫櫩孤禽弄嬌語。 翠綃曉帳雙娥愁,淚溼菱花怨歌舞。 龍香記昔調哀弦,一絲指撥春風前。 羅衾未暖驪駒發,柳條折盡長亭寒。 燕釵分恨藏塵玉,夢斷雲深楚江綠。 舞鸞折翅錦字空,魚目晴波接紅燭。 江南賈客千黃金,停鞭欲換天涯心。 從教門外苔痕老,繡鞋不過屏山陰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畫櫩(huà lán):彩繪的屋檐。
  • 翠綃(cuì xiāo):翠綠色的薄紗。
  • 雙娥:指美女的眉毛。
  • 菱花:指鏡子。
  • 龍香:一種香料,這裏指用龍香調製的香。
  • 哀弦:悲傷的琴絃聲。
  • 一絲:指琴絃。
  • 羅衾(luó qīn):絲綢被子。
  • 驪駒(lí jū):黑色的馬,這裏指馬車。
  • 長亭:古代設在路旁的亭舍,常用作送別之地。
  • 燕釵:燕子形狀的髮釵。
  • 舞鸞:傳說中鳳凰一類的鳥,這裏比喻美麗的女子。
  • 錦字:指書信。
  • 魚目:比喻珍貴的物品。
  • 晴波:平靜的水面。
  • 賈客(gǔ kè):商人。
  • 屏山:屏風。

翻譯

杏花盛開,壓彎了紗窗,雨聲細碎。彩繪的屋檐下,孤獨的鳥兒在嬌聲啼鳴。翠綠的薄紗帳中,美女的眉毛帶着憂愁,淚水溼潤了鏡子,怨恨着歌舞的浮華。

記得昔日用龍香調製的香料,一絲琴絃在春風中哀怨地撥動。絲綢被子還未暖和,黑色的馬車已經出發,柳條折盡,長亭裏透着寒意。

燕子形狀的髮釵帶着恨意,藏在塵封的玉中,夢斷雲深,楚江水綠。美麗的女子折翅如舞鸞,書信空留,珍貴的物品與平靜的水面在紅燭的光輝中相連。

江南的商人帶着千兩黃金,停下馬鞭,想要換取遠行的心。任由門外的苔蘚老去,繡花鞋不再踏過屏風後的山陰。

賞析

這首作品描繪了離別的場景,通過細膩的意象和哀婉的語言,表達了深深的離愁別緒。詩中「杏花紅壓紗窗雨」等句,以景入情,營造出一種悽美的氛圍。後文通過「羅衾未暖驪駒發」等句,進一步以物喻情,展現了離別時的無奈與不捨。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

陳孚

元台州臨海人,字剛中,號勿齋。幼穎悟。世祖時以布衣上《大一統賦》,署爲上蔡書院山長,調翰林國史院編修,攝禮部郎中,隨樑曾使安南,還授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出爲建德路總管府治中。歷遷衢州、台州兩路,所至多善政。卒諡文惠。年六十四。天材過人,性任俠不羈,詩文不事雕。有《觀光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文