李尚書有唐畫飛燕姊弟爲嬌困相倚之態
玉鸞支枕珊瑚幾,綠鬢微困嬌相倚。
太液東風扶不起,一雙芙蓉嫋秋水。
粉痕誰寫溫柔鄉,淺蛾對蹙煙峯長。
意中似有赤鳳凰,唾花猶濺榴裙香。
合歡繡帶飄金縷,含情兩兩春無語。
冰魂縹緲空千古,月落鴛鴦渡南浦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉鸞:指精美的玉枕。
- 珊瑚幾:珊瑚製成的矮桌。
- 綠鬢:形容女子的鬢髮黑亮如綠。
- 嬌相倚:形容女子嬌弱地相互依靠。
- 太液:指皇家園林中的池沼。
- 芙蓉:荷花,此處比喻女子的面容。
- 嫋秋水:形容女子眼神柔美如秋水。
- 粉痕:指女子臉上的妝痕。
- 溫柔鄉:比喻女子的溫柔懷抱。
- 淺蛾:淡妝的眉毛。
- 煙峯長:形容眉毛細長如煙。
- 赤鳳凰:傳說中的神鳥,此處比喻美好的事物。
- 唾花:唾液濺在花上,比喻女子的嬌媚。
- 榴裙香:指女子的裙子上散發出的香氣。
- 合歡繡帶:繡有合歡花的帶子,象徵恩愛。
- 金縷:金絲,形容繡帶的華麗。
- 冰魂:形容女子的靈魂純潔如冰。
- 縹緲:形容虛無飄渺。
- 鴛鴦渡:鴛鴦常被用來比喻恩愛夫妻,渡指渡過水域。
翻譯
玉製的鸞鳥形狀的枕頭放在珊瑚製成的矮桌上,兩位女子黑亮的鬢髮略顯睏倦,嬌弱地相互依靠。皇家園林中的池沼邊,春風似乎也扶不起她們的嬌軀,她們的面容如荷花般柔美,眼神如秋水般清澈。
女子臉上的妝痕描繪出溫柔的懷抱,淡妝的眉毛微微蹙起,細長如煙。她們心中似乎期待着美好的事物,嬌媚的唾液濺在花上,裙子上散發出香氣。
繡有合歡花的帶子飄動着金絲,兩位女子含情脈脈,春意盎然卻無語。她們純潔如冰的靈魂在虛無飄渺中空留千古,月亮落下,鴛鴦渡過水域,象徵着恩愛夫妻的情景。
賞析
這首作品描繪了兩位嬌弱女子的形象,通過細膩的筆觸和豐富的意象展現了她們的美麗和溫柔。詩中運用了大量的比喻和象徵,如「玉鸞」、「芙蓉」、「赤鳳凰」等,增強了詩歌的意境和美感。同時,通過對女子妝容和神態的描寫,傳達出一種柔美、嬌媚的氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對美好事物的嚮往和對女子溫柔之美的讚美。