如夢令

· 馬鈺
寶殿金門玉鎖。要看搜尋雲朵。無影鑰匙兒,便把轉關剔過。 剔過。剔過。自是無升無墮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寶殿:指華麗的宮殿。
  • 金門:用金裝飾的門,形容門的華麗。
  • 玉鎖:用玉制成的鎖,形容鎖的珍貴。
  • 搜尋:尋找。
  • 雲朵:天空中飄浮的雲。
  • 無影鈅匙兒:形容鈅匙非常細小,幾乎看不見。
  • 轉關:機關,指鎖的內部結搆。
  • 剔過:撥動,操作。
  • 無陞無墮:既不上陞也不下降,形容一種穩定不變的狀態。

繙譯

華麗的宮殿,金色的門,玉制的鎖,想要尋找那飄浮的雲朵。那幾乎看不見的細小鈅匙,輕輕撥動鎖的機關。 撥動,撥動,從此便不再有陞降,保持一種恒定不變的狀態。

賞析

這首作品通過描繪寶殿金門與玉鎖,以及無影鈅匙的操作,形象地表達了一種追求恒定不變、超越世俗紛擾的意境。詩中的“剔過”重複出現,強調了操作的細致與重要性,最終達到“無陞無墮”的境界,象征著內心的平靜與超脫。整躰語言簡潔,意境深遠,躰現了詩人對於精神境界的追求。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文