(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弱雲:輕薄的雲彩。
- **亭午(tíng wǔ)**:正午,中午。
- 妥:下垂、安放。這裏「妥翠條」是說柳樹枝條靜靜地垂下。
- 垣(yuán):牆。
- 餳(xíng)簫:賣糖人手裏吹的簫。古時賣糖人常吹簫以招徠顧客。
翻譯
輕薄的雲彩在正午時分盡情展現春日嬌態,高高的柳樹在沒有風的時候,翠綠色的枝條靜謐地低垂着。懶得再讀夜裏的書籍,百無聊賴地撓着稀疏的短髮,隔着牆壁還不時聽到賣糖人吹的簫聲。
賞析
這首詩描繪了一幅春日裏慵懶又寧靜的畫面 。首句「弱雲亭午弄春嬌」,將輕柔的雲彩擬人化,在中午時分似乎也在盡情嬉戲,極具動感地呈現出春日的爛漫與活潑。次句「高柳無風妥翠條」,以靜襯動,柳樹安靜低垂的翠條與輕雲的動態構成鮮明對比,突出了春日午後的一份靜謐。「懶讀夜書搔短髮」,由景及人,刻畫了詩人無聊的神態,一個「懶」字,盡顯詩人此時慵懶倦怠、提不起精神的狀態。「隔垣時聽賣餳簫」,以聽覺收尾,遠處傳來的賣糖人吹的簫聲打破了這份寧靜,讓畫面多了層次感和生活氣息,隱隱流露出詩人對平淡生活細微樂趣的捕捉,抒發了詩人在春日裏複雜的情緒,既有閒適愜意,又帶着一絲百無聊賴的落寞。

秦觀
秦觀,字少游、太虛,號淮海居士,揚州高郵(今屬江蘇)人。北宋詞人,“蘇門四學士”之一。宋神宗元豐八年(公元1085年)進士,官至秘書省正,國史院編修官。新黨執政時被排擠,北宋紹聖初年,秦觀被貶爲杭州通判,再貶監處州(浙江麗水)酒稅,又遠徙郴州(湖南郴縣),編管橫州,又徙雷州。宋徽宗元符三年(公元1100年)放還,卒於藤州(今廣西藤縣)。秦觀詞多寫男女愛情和身世感傷,風格輕婉秀麗,受歐陽修、柳永影響,是婉約詞的代表作家之一,《宋史》評爲“文麗而思深”;敖陶孫《詩評》說:“秦少游如時女遊春,終傷婉弱。”秦觀亦有詩才,但被自己的詞名所掩,另一方面同時代的詩人蘇軾、黃庭堅、陳師道的表現更突出,以至於“詩名殊不藉藉”。秦觀與張耒、晁補之、黃庭堅幷稱“蘇門四學士”。
► 587篇诗文