所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一天:滿天,這裏形容整個天空都是秋色。
- 晴灣:陽光照耀的水灣。 灣(wān):水流彎曲的地方。
- 忽:忽然。
翻譯
整個天空都瀰漫着秋天的景色,讓那陽光照耀的水灣都透着清冷。遠近之間,錯落着無數的峯巒。我閒來無聊,登上山頭去欣賞那原野上的河水,卻忽然在水底看見了青山的倒影。
賞析
這首詩描繪了一幅充滿詩意的秋日山水畫卷。開篇「一天秋色冷晴灣,無數峯巒遠近間」,作者短短兩句便勾勒出開闊的秋景,「冷」字給晴灣染上一層淡淡的秋意寒涼,也奠定了全詩靜謐的基調,無數峯巒遠近錯落,讓畫面具有豐富的層次感。後兩句「閒上山來看野水,忽於水底見青山」則以一種意外之美取勝,詩人原本是要看野水,卻不經意間在水中發現了青山的倒影,這種動靜結合、意外得趣的描寫,生動地展現出大自然的美妙與神奇。整首詩語言質樸自然,意境清幽,在平凡的景色中蘊含着獨特的審美情趣,讓讀者彷彿身臨其境,感受到那份悠然自得的心境和大自然的無窮魅力 。

翁卷
翁卷,字續古,一字靈舒,樂清(今屬浙江)人,南宋詩人。工詩,爲“永嘉四靈”之一。曾領鄉薦《四庫提要》作“嘗登淳佑癸卯鄉薦”,《樂清縣誌》承此,而近人以爲是淳熙癸卯,相差一個甲子。衡諸翁卷生平,前者過早,後者過盡,疑都不確),生平未仕。以詩遊士大夫間。有《四巖集》。清光緒《樂清縣誌》。鄉村四月,以選入小學四下課本。
► 145篇诗文
翁卷的其他作品
相关推荐
- 《 陪從祖濟南太守泛鵲山湖三首 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 和孔教授武仲濟南四詠環波亭 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 奉餞高尊師如貴道士傳道籙畢歸北海 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 陽關曲 · 答李公擇 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 陪李北海宴歷下亭 》 —— [ 唐 ] 杜甫
- 《 舟過濟寧 》 —— [ 清 ] 玄燁
- 《 至濟南,李公擇以詩相迎,次其韻二首 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 同李太守登歷下古城員外新亭亭對鵲湖 》 —— [ 唐 ] 杜甫