(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 下第:指科舉考試不及格。(「第」讀作 dì)
- 鳴鳥鵲:鳥鵲的鳴叫。
翻譯
門簾捲起那殘餘的夕陽,鳥鵲在聲聲啼叫,鮮花飛去了哪裏,那美好的樓臺又在何處呢。
賞析
這首詩雖然短小,卻營造出一種略帶惆悵和迷茫的氛圍。「簾卷殘陽」描繪出夕陽西下,光線透過捲起的門簾灑入的景象,給人一種時光流逝、日暮將至的感覺。「鳴鳥鵲」則增添了聲音元素,使場景更爲生動鮮活。「花飛何處」以花的飄落不知去向表達出一種失落和不確定,暗示詩人對前途或某種美好事物的追尋與迷茫。「好樓臺」更加深了這種追尋的意象,不明確其具體所在,體現出一種期待與尋覓。整體上,詩以簡潔的語言表達了內心深處的某種迷茫與感慨。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文