(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 揮翰:揮筆,指作詩文書畫等。這裏 翰(hàn) 指毛筆。
- 緗縹(xiāng piǎo):古代常用淺黃色或淡青色的絲帛做書囊書衣,後用來指代書卷。
- 六丁:道教中的神名,傳說六丁神能「驅山走石,搬運諸事」。這裏指藉助神力。
- 牆藩:圍牆和籬笆,這裏泛指房屋的屏障。
翻譯
你(劉韶美)揮筆創作時如墨池翻動,雲煙涌起,那如山般的書卷在白天也大多掩着門窗收藏。已經盼望着六丁神將把散落的物品收拾整齊,只是擔心雷電肆虐對房屋造成更大的破壞。
賞析
這首詩開篇「雲煙揮翰墨池翻」,運用誇張的手法,生動地描繪出劉韶美創作時才情涌動、筆力千鈞的狀態,將創作的激情與靈動展現得淋漓盡致。「緗縹如山晝掩關」則從側面表現了劉韶美的藏書豐富,同時「晝掩關」也營造出一種靜謐、專注的氛圍。後兩句「已許六丁收散落,只愁雷電費牆藩」,詩人從創作、藏書場景轉向對風雨破壞的擔憂,藉助神話中六丁神的典故,表達出希望損失能夠減少的願望,同時「只愁雷電費牆藩」又把對房屋遭到破壞的憂慮之情真切地表達出來。整首詩既有對友人創作風神和藏書境遇的刻畫,又蘊含着詩人深深的關切之情,情景交融,言簡意賅,盡顯大家手筆。