所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蚤:同「早」。
- 作威:顯示威風。
翻譯
晴天在窗前早早地就感覺到喜愛早晨的陽光,竹林之外秋聲漸漸開始顯示威風。命令僕人安排新的暖閣,呼喚童僕熨貼舊的寒衣。樹葉漂浮着嫩綠之態酒剛剛釀成,橙子切好散發着香黃之時螃蟹正肥。芙蓉和菊花滿園都讓人羨慕,讓人賞心悅目的這種情景從此不要相違背。
賞析
這首詩生動地描繪了初冬的景象和生活場景。首聯通過對朝曦和秋聲的描寫,展現了初冬清晨的寧靜與寒意漸濃。頷聯寫主人安排暖閣和整理寒衣,透露出生活的氣息。頸聯描寫了酒熟、橙黃蟹肥的景象,富有生活情趣。尾聯表達了對滿園芙蓉和菊花的喜愛,以及珍惜這種美好時光,不要與之相違的感慨。整首詩語言質樸自然,營造出一種溫馨而愜意的初冬氛圍。

劉克莊
南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。
► 4820篇诗文