所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端州:今廣東省肇慶市端州區。
- 峽:這裏可能指羚羊峽,是西江流經肇慶的一段峽谷。
- 畏:害怕。
- 楚沅:楚地的沅水,這裏借指遠方的家鄉。(「沅」讀作「yuán」)
翻譯
出門遠行時眷戀着慈祥的母親,她對我珍重叮囑,說了萬千話語。 一路上只能依靠僕人,艱難地前行,渴望能得到恩賜和幫助。 孤單的帆船輕輕穿過峽谷,在深夜裏我害怕聽到猿猴的啼叫聲。 淚水落下,融入西江水,卻無法隨着江水回到楚地的家鄉沅水那裏。
賞析
這首詩描繪了作者離家遠行時的情景和內心感受。首聯通過描寫對慈母的眷戀和母親的萬千叮囑,表現出母子之間的深厚情感和離別時的不捨。頷聯則體現了旅途的艱辛和對幫助的渴望。頸聯中「孤帆輕過峽」寫出了旅程的孤獨和渺小,「深夜怯啼猿」則進一步烘托出夜晚的寂靜和作者內心的恐懼。尾聯「淚落西江水」將作者的悲傷情感具象化,「無從到楚沅」則表達了作者對家鄉的思念和無法歸鄉的無奈。整首詩情感真摯,語言樸素,通過對旅途的描寫和內心感受的表達,深刻地反映了離鄉之人的愁苦和對家鄉的眷戀。