所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寓目:觀看,過目。
- 翹(qiáo):舉起,擡起,向上。
翻譯
一棵孤獨的樹挺立展現出寒冷的景色,悠閒的雲朵淡淡地映襯着落日餘暉。新降的霜讓黃色的橘子顯得更沉重了,長久的雨使翠綠的梧桐樹葉變得稀少。暮色中的麻雀鳴叫着又去啄食,高大的烏鴉確定後更是飛走了。破舊的貂皮衣服依舊還在,一年到頭可以避免沒有衣服穿。
賞析
這首詩描繪了初冬小園的景色,氛圍靜謐而略帶蕭瑟。首聯通過獨樹和閒雲突出了初冬的靜謐與清寒。頷聯寫新霜和久雨對橘和梧的影響,細膩地展現了季節的特點。頸聯的雀與烏增添了自然的生動。尾聯則由景及人,通過敝貂表達生活的一種狀態和感受。全詩景中有情,借景抒情,展現出初冬的獨特意境和詩人的內心思緒。

韓琦
宋相州安陽人,字稚圭,號贛叟。仁宗天聖五年進士。累遷右司諫,疏罷王隨、陳堯佐、韓億、石中立等四人。益、利歲飢,爲體量安撫使,緩賦調、逐貪吏、汰冗役,活饑民九十萬。寶元間進樞密直學士、陝西四路經略安撫招討使,與范仲淹久在兵間,名重一時,天下稱韓範。後召爲樞密副使,與范仲淹、富弼同時登用。慶曆新政敗,出知揚州,徙鄆州、定州。嘉祐中拜同中書門下平章事,時仁宗有疾,琦力請立皇嗣。英宗即位,拜右僕射,封魏國公。英宗病重,又力請建儲。神宗立,拜司空兼侍中,尋改判永興軍、相州等地。卒諡忠獻。有《安陽集》。
► 741篇诗文