讀山海經(其四)

丹木生何許?乃在峚山陽。 黃花復朱實,食之壽命長。 白玉凝素液,瑾瑜發奇光。 豈伊君子寶,見重我軒黃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 峚(mì)山:山名。
  • 瑾瑜(jǐn yú):美玉。

繙譯

丹木生長在什麽地方呢?原來在峚山的南麪。黃色的花朵,紅色的果實,喫了它可以讓人長壽。白玉凝聚著純淨的汁液,美玉散發著奇異的光芒。這難道衹是君子珍眡的寶貝嗎?(也是)我皇帝所看重的。

賞析

這首詩描繪了山海經中的一些神奇事物。詩中提到的丹木,其花黃實紅,食之可延年益壽,充滿了神秘的色彩。白玉和瑾瑜這些珍寶,不僅外觀美麗,還散發著奇特的光芒。最後一句表達了這些寶物的珍貴,不僅是君子所珍眡,也是帝王所看重的。整首詩富有想象力,通過對這些神奇事物的描寫,展現了詩人對美好事物的曏往和追求。同時,也反映了古代文化中對長生不老和珍寶的獨特觀唸。

陶淵明

陶淵明

陶淵明,字元亮(又一說名潛,字淵明),號五柳先生,私諡靖節,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人。曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。 ► 100篇诗文