七言詩 · 戲改李白《梁父吟》
君不見高陽酒徒起草中,
長揖山東隆準公。
入門不拜騁雄辯,兩女輟洗來趨風。
東下齊城七十二,指揮楚漢如旋蓬。
不料韓信不聽話,十萬大軍下歷城。
齊王火冒三千丈,抓了酒徒付鼎烹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高陽酒徒:指酈食其(lì yì jī),秦末陳留高陽人,好讀書,家貧落魄,自稱爲「高陽酒徒」 ,投奔劉邦後成爲重要謀士。
- 起草中:指出身平民。草,指民間。
- 長揖(yī):古代一種拱手高舉、自上而下的相見禮。
- 山東:泛指崤山或華山以東地區。這裏指秦末時除秦地之外的東方諸國。
- 隆準公:指劉邦。高鼻樑,「隆準」,高挺的鼻樑。
- 騁:盡情施展、發揮。
- 輟(chuò)洗:停止洗腳。輟,停止。
- 趨風:疾行如風,意思是因敬畏而快走迎接。
- 旋蓬:隨風飄轉的蓬草,形容輕快、迅速。
- 歷城:地名,在今山東濟南。
- 鼎烹:古代一種酷刑,用大鼎把人煮死。
翻譯
你難道沒看到嗎,高陽酒徒出身平凡,他以長揖之禮拜見來自山東高鼻樑的劉邦。進入營帳後他不下拜,而是盡情施展雄辯之才,劉邦爲之動容,讓正在洗腳的兩個侍女停下,趕快出來迎接。他憑藉口才輕易地就拿下了齊國七十二座城池,指揮楚漢之間的局勢猶如轉動蓬草般輕鬆。可沒想到韓信不聽指揮,率十萬大軍攻下歷城。齊王因此怒火萬丈,將高陽酒徒抓起來投入大鼎烹死。
賞析
這首詩毛澤東以戲改李白 《梁父吟》 的形式創作而成。詩中生動地描繪了高陽酒徒酈食其的形象和他充滿傳奇色彩的事蹟。開篇刻畫了酈食其平民出身卻以獨特方式求見劉邦,展現其不凡與自信。講述他憑藉非凡口才在楚漢爭鬥的局勢中發揮重要作用,指揮局面猶如轉動蓬草般輕鬆,彰顯其智慧與膽識。然而最後筆鋒一轉,由於韓信的擅自行動導致局面突變,酈食其最終慘死於齊王之手。此詩通過對這一歷史故事的改寫呈現,既有對歷史人物命運無常的感慨,同時也反映出在複雜的歷史進程中各種因素相互作用的狀況,展現出一種宏觀的歷史視野和獨特的敘事風格,也從側面讓讀者感受到歷史浪潮的洶涌澎湃和人物命運的起伏不定 。