夜到洛口入黃河
河洲多青草,朝暮增客愁。
客愁惜朝暮,枉渚蹔停舟。
中宵大川靜,解纜逐歸流。
浦漵既清曠,沿洄非阻修。
登艫望落月,擊汰悲新秋。
倘遇乘槎客,永言星漢遊。
拼音
分享图
朗读
所属合集
注釋
增客愁:一作「滋客愁」。
蹔停舟:一作「聊停舟」。
擊汰:一作「擊楫」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 河洲:河中可居的陸地。
- 朝暮:早晨和傍晚。
- 枉渚(wǎng zhǔ):古地名,也指彎曲的洲渚。
- 浦漵(pǔ xù):水邊。
- 沿洄:順流而下或逆流而上。
- 阻修:阻礙遙遠。
- 艫(lú):船頭。
- 汰:水波。
- 槎(chá):木筏。
翻譯
河中可居的陸地有很多青草,從早到晚增添了旅客的憂愁。旅客的憂愁惋惜着朝朝暮暮,在彎曲的洲渚暫時停住船隻。半夜時分大河十分安靜,解開纜繩追逐迴歸的水流。水邊既空曠又清朗,順流或逆流都沒有阻礙遙遠。登上船頭望見落下的月亮,擊打水波悲哀新到的秋天。倘若遇到乘坐木筏的人,永遠談論在銀河遨遊之事。
賞析
這首詩描繪了詩人夜到洛口入黃河時的情景與心境。詩中先寫河洲的青草與客愁,體現了旅途的愁緒。接着描述了停舟於枉渚、大川的安靜以及解纜逐流的情景,營造出一種靜謐的氛圍。登上船後看到落月、悲秋等,進一步烘托出內心的感慨。末尾表達了對遇到特別之人並共遊銀河的期待,增添了一絲浪漫和幻想。整體意境清幽,富有詩意,生動地展現了夜中黃河畔的獨特景象與詩人的複雜情感。

儲光羲
唐潤州延陵人,祖籍兗州。玄宗開元十四年進士。任馮翊、汜水、安宜、下邽等縣尉。後隱居終南。復出任太祝,世稱儲太祝。遷監察御史。安祿山陷長安,迫受僞職。後脫身歸朝,貶死於嶺南。有集。
► 218篇诗文