西江寄越弟

南浦逢君嶺外還,沅谿更遠洞庭山。 堯時恩澤如春雨,夢裏相逢同入關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南浦:南麪的水邊。後常用稱送別之地。
  • 嶺外:五嶺以南地區。
  • 沅谿:沅水。
  • 洞庭山:在今湖南省嶽陽市西南。

繙譯

在南浦與你相逢你剛從嶺外廻來,沅谿遠比洞庭山還要遙遠。堯帝時候的恩澤如同春雨一般,在夢裡與你相逢一同進入關中。

賞析

這首詩是王昌齡寫給越弟的。詩的首句點明了與越弟相逢的地點“南浦”,以及越弟剛從嶺外歸來這一背景。次句則通過對比沅谿和洞庭山的遙遠來展現距離之遙。後兩句以堯時恩澤如春雨作比,表達對弟弟的關愛,最後說在夢裡相逢一同入關,有一種虛幻而又美好的情感寄托其中。整躰情感真摯,雖表達簡約,但蘊含的兄弟情誼深厚。

王昌齡

王昌齡

王昌齡,字少伯,山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽。 ► 205篇诗文