(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荈(chuǎn):指採摘時間較晚的茶。
- 葭:初生的蘆葦。
翻譯
悠閒地去尋找堯氏山,於是就進入了深深的山塢。種植晚茶已經形成了園子,栽種的蘆葦哪還用去記有多少畝。石頭低窪處的泉水好似可以用手捧起,岩石縫隙間的雲彩如同絲線。最好是在初夏的時候,白色的花布滿了煙雨之中。
賞析
這首詩描繪了茶塢的清幽之景。詩人追尋至堯氏山的深深茶塢,展現出這裏自然而寧靜的氛圍。茶園長滿了晚茶,還有面積不少的蘆葦。這裏的泉水清冽,雲朵似縷。尤其是初夏時,煙雨朦朧中滿是潔白的花,更增添了一份詩意的美感。詩中通過對茶塢景色的細緻描寫,營造出一種清新、寧靜而美麗的意境,讓讀者能感受到那份遠離塵囂的靜謐與愜意。

皮日休
唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。
► 410篇诗文
皮日休的其他作品
- 《 南陽廣文欲於荊襄卜居因而有贈 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 鴛鴦二首 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 孫發百篇將遊天台請詩贈行因以送之 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和魯望寄南陽廣文 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 病中庭際海石榴花盛發感而有寄 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和魯望樵人十詠 其十 樵歌 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 七愛詩 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 雜體詩奉和魯望閒居雜題五首好詩景 》 —— [ 唐 ] 皮日休