遊感化寺
翡翠香煙合,琉璃寶地平。
龍宮連棟宇,虎穴傍檐楹。
谷靜唯松響,山深無鳥聲。
瓊峰當戶拆,金澗透林明。
郢路雲端逈,秦川雨外晴。
鴈王銜果獻,鹿女踏花行。
抖擻辭貧里,歸依宿化城。
繞籬生野蕨,空館發山櫻。
香飯青菰米,嘉蔬綠笋莖。
誓陪清梵末,端坐學無生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翡翠:一種鳥名。
- 琉璃:用鋁和鈉的硅酸化合物燒製成的釉料,常見的有綠色和金黃色兩種,多加在黏土的外層,燒製成缸、盆、磚瓦等。
- 幢(chuáng)宇:房屋。
- 檐(yán)楹:屋檐和柱子。
- 郢(yǐng)路:通往郢都的路途。
- 秦川:古地區名。泛指今陝西、甘肅的秦嶺以北平原地帶。
翻譯
翡翠鳥和香菸混合在一起,琉璃般的寶物鋪滿地面。龍宮連接着衆多房屋,虎穴依傍着屋檐和柱子。山谷靜謐只有松樹的聲響,山深遠得沒有鳥的叫聲。如玉的山峯在門前聳立,金色的澗水透過樹林明亮可見。通往郢都的路在雲端遙遠,秦川在雨外晴朗。雁王口銜果實進獻,鹿女踩着花前行。精神振作地離開貧窮之地,歸來依存於這感化之城。圍繞着籬笆生長着野生的蕨菜,空蕩的館舍中綻放着山櫻。香美的飯是青菰米做成,上好的蔬菜是綠筍的莖。發誓陪同這清淨的梵音到最後,端坐着學習不生不滅的佛法。
賞析
這首詩描繪了感化寺的神奇景象和寧靜氛圍。詩中以細膩的筆觸描述了衆多特色景物,如香菸、寶物、龍宮、虎穴等,營造出一種神祕而獨特的氛圍。「谷靜唯鬆響,山深無鳥聲」寫出了山谷的寂靜和幽深,「瓊峯當戶拆,金澗透林明」展現了自然景色的壯美。詩中也提到了一些奇特的景象,如雁王獻果、鹿女踏花,充滿了奇幻色彩。最後表達了詩人想要在此靜修佛法,遠離塵世的心願。整首詩意境優美,語言華麗,給人以身臨其境之感。