所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 花宮: 古代對佛寺的美稱,猶如仙境。
- 火宅: 比喻世間充滿煩惱和苦難,如同火中之宅。
- 有爲: 追求世俗慾望的行爲。
- 幻: 幻象,虛幻不實。
- 成空: 形成空無,佛教術語,指一切事物的本質是空。
- 晚籟: 夜晚的自然聲音,如鳥鳴。
- 寒谷: 冷清的山谷。
- 秋山: 秋季的山景。
- 暮鍾: 傍晚的鐘聲。
- 林下路: 指隱逸的生活道路。
- 新月: 初升的月亮。
- 前峯: 山峯前方,即視線所及之處。
翻譯
來到這佛寺的仙境,審視自己身處世間煩惱的困境。 所有追求都只是幻象,究竟什麼才能擺脫空無呢? 夜晚的聲音迴盪在寒冷的山谷,秋日的山巒迴盪着沉悶的暮鍾。 想要踏上歸隱的路,初升的新月照亮了前行的山峯。
賞析
這首詩以遊歷雲居上寺爲背景,詩人通過描繪寺廟的寧靜與世間的紛擾對比,表達了對佛法的體悟。"花宮"與"火宅"形成鮮明對比,寓意出世間繁華背後的虛幻與痛苦。"有爲皆是幻,何事不成空"揭示了佛教的核心教義——世間萬物皆爲夢幻泡影,唯有看破放下,才能達到內心的空靈。詩的尾句以新月和山峯的意象,寄託了詩人嚮往超脫塵世、尋求內心平靜的願望。整首詩語言簡潔,意境深遠,富有哲理。