二月一日曉渡太和江

綠楊接葉杏交花,嫩水新生尚露沙。 過了春江偶回首,隔江一片好人家。
拼音

注釋

太和江:楊萬里去廣東常平茶鹽赴任途中經過的一條江。 接葉:(楊柳發出新芽)葉葉相接。 交花:(杏樹開花)花花相交。 嫩水:新生的春水。

詩人楊萬里十分擅長髮現並狀寫生活中的美。春回大地,柳葉見天展開,葉葉交接;杏花不時綻放,朵朵銜疊;春水悄悄滋生,默默升漲。在他的筆端,綠楊、紅杏、河水、沙石,彷彿都有了生命,在交頭接耳商討着,如何裝點這春的大地。近看如此,遠望呢?詩人離開了綠楊紅杏的此岸,渡河到了彼岸,無意中回頭一看:那樹、那花、那水,成了綠、紅等色塊拼合的一片,傳遞出妙不可言的朦朧美。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

無特別需要注釋的詞語。

繙譯

翠綠的楊樹葉子連接在一起,杏子樹與其他花樹相互交錯著花朵,清嫩的江水剛剛漲起還露出一些沙灘。過了春江之後偶然廻頭望去,隔著江那是一片非常美好的人家。

賞析

這首詩描繪了一幅清新優美的春江之景。開頭兩句寫了楊樹、杏花以及江水和沙灘,呈現出春天的生機與活力。後兩句則通過“偶廻首”這一動作,展現出隔江人家的美好景象,給人以悠然、甯靜的感覺。全詩語言簡潔明快,畫麪感極強,生動地躰現了春天的特色和溫馨之景。

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。 ► 4332篇诗文