水龍吟 · 重過舊隱

· 蔡伸
畫橋流水桃溪路,別是壺中佳致。南樓夜月,東窗疏雨,金蓮共醉。人靜迴廊,並肩攜手,玉芝香裏。念紫簫聲斷,巫陽夢覺,人何在、花空委。 寂寞危欄獨倚。望仙鄉、水雲無際。芸房花院,重來空鎖,蒼苔滿地。物是人非,小池依舊,彩鴛雙戲。念當時風月,如今懷抱,有盈襟淚。
拼音 分享图 朗读

所属合集

#水龍吟
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壺中佳致:這裏指如同仙境般美好的景緻。壺中:傳說東漢費長房見一賣藥老翁,懸掛的葫蘆裏別有天地。後以「壺中」指仙境 。
  • 金蓮:這裏借指女子的鞋子,也代指美人 。
  • 玉芝:一種香草,這裏可能用來形容氛圍美好。
  • 紫簫聲斷:表示愛情關係的斷絕。傳說春秋時蕭史善吹簫,秦穆公以女弄玉妻之,後夫妻二人乘鳳仙去。「紫簫聲斷」暗示昔日的美好情感已經消逝 。
  • 巫陽夢覺:意思是像巫山神女與楚王的夢境醒後一樣,一切成空。典故出自宋玉《高唐賦》,楚王夢與巫山神女歡會,醒來後神女已去。 巫陽:神話中的女巫,這裏引用其典故中的意義 。
  • :委地,散落,這裏指花飄落。
  • 危欄:高樓上的欄杆。 :高 。
  • 仙鄉:這裏代指昔日愛人所在之地。
  • 芸房:指女子的臥房。

翻譯

曾經走過的那座畫橋,橋下流水潺潺,沿着桃溪的小路前行,那是一處宛如仙境般美好的地方。回想當年,在南樓共度的美好月夜,東窗下聽着稀疏的雨聲,和心儀之人一起歡樂陶醉。在寂靜無人的迴廊裏,我們肩並肩、手牽手,漫步在瀰漫着玉芝芬芳的空氣中。如今,那如同紫簫美妙樂聲般的愛情已斷絕,如夢如幻的歡會也已醒來,心愛的人兒如今在哪裏呢?只剩下花兒獨自散落滿地。

我獨自倚靠在高高的欄杆上,滿心寂寞。望向那曾經愛人所在的遠方,只見水天茫茫,無邊無際。那曾經充滿美好回憶的女子臥房、花園庭院,如今我再次歸來,卻只見門鎖着,地上長滿了青苔。眼前的一切景物依舊,可曾經陪伴的人卻已不在。小池塘還是過去的模樣,彩色的鴛鴦依舊成雙成對地在池中嬉戲。回想起當年的清風明月、溫馨時光,而如今我滿心都是惆悵與淚水。

賞析

這首詞是蔡伸重訪舊居、追念往昔情感之作。上闋以回憶爲主,描繪了曾經與愛人共處的美好場景,用「畫橋流水」「南樓夜月」等多個畫面展現了往昔生活的浪漫美妙與深情厚意。其中「紫簫聲斷」「巫陽夢覺」轉折突兀,一下子將美好的回憶打破,轉入現實的孤獨失落中,給人以強烈的情感落差。

下闋着重寫當下的孤寂。詞人獨自倚靠危欄,望着渺茫的遠方,尋覓愛人的蹤跡卻無從得見。「芸房花院,重來空鎖,蒼苔滿地」描繪了舊地重遊時的荒蕪寂寥,強烈的物是人非之感撲面而來。而「彩鴛雙戲」這一眼前場景,與自己的孤獨形成鮮明對比,使詞人因懷念往日風月、嘆如今形單影隻而淚眼盈盈,內心的痛苦與思念之情被刻畫得淋漓盡致。整首詞情感真摯深沉,借景抒情和今昔對比手法運用嫺熟,具有很高的藝術感染力。

蔡伸

蔡伸,字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡後,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管台州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。後爲浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。存詞175首。 ► 172篇诗文