用筆賦

何異人之挺發?精博善而含章。馳風門而獸據,浮碧水而龍驤。滴秋露而垂玉,搖春條而不長。飄飄遠逝,浴天池而頡頏;翱翔弄翮,淩輕霄而接行。詳其眞體正作,髙強勁實。方員窮金石之麗,纖麄盡凝脂之蜜。藏骨抱筋,含文包質。沒沒汩汩,若濛氾之落銀鈎;耀耀晞晞,狀扶桑之掛朝日。或有飄飄騁巧,其若自然;包羅羽客,總括神仙。李氏韜光,類隱龍而怡情;王喬脫屣,欻飛鳧而上征。或改變駐筆,破眞成草,養德儼如,威而不猛。遊絲斷而還續,龍鸞羣不諍。髮指冠而皆裂,據純鈎而耿耿。忽瓜割兮互裂,復交結而成族。若長天之陣雲,如倒松之臥谷。時滔滔而東注,戸紐山兮暫塞。射雀目以施巧,撥長蛇兮盡力。草草眇眇,或連或絶。如花亂飛,遙空舞雪。時行時止,或臥或蹷,透嵩華兮不高,逾縣壑兮非越。信能經天緯地,毗助王猷,耽之玩之,功積山丘。吁嗟秀逸,萬代嘉休,顯允哲人,於今鮮儔。共六合而俱永,與兩曜而同流;鬱髙峰兮偃蓋,如萬歳兮千秋!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 挺發:傑出挺拔地顯露出來。
  • 含章:蘊含美質、才華。章:文采、美質。
  • 風門:風雲涌起處,可理解爲在書寫作風、風格方面。
  • 獸據:如野獸盤踞,形容書法有力度、有氣勢 。
  • 龍驤(xiāng):像龍昂首騰飛,比喻書法的不凡氣勢。驤,馬昂首奔跑。
  • 滴秋露而垂玉:形容筆下的字猶如秋天的露水凝結成美玉垂落,形容筆畫圓潤精美。
  • 搖春條而不長:似春日枝條擺動卻不見生長,難以用常理度量其姿態變化 。
  • 頡頏(xié háng):鳥上下飛的樣子,比喻書法筆畫的靈動、飄逸。
  • 翮(hé):鳥的翅膀。
  • 眞體:即「真體」,楷書字體。眞,同「真」。
  • 方員:同「方圓」,指筆畫的方圓形態。
  • 纖麄(cū):同「纖粗」,指筆畫的粗細變化。麄,同「粗」。
  • 凝脂:凝固的油脂,形容筆畫細膩柔美。
  • 藏骨抱筋:寫出的字,筆畫中蘊含骨力、筋脈,使字有內在的力量和韌性。
  • 含文包質:既包含外在美好的文采,又有紮實內在的質地。
  • 沒沒汩汩(gǔ):形容書寫時筆墨流暢的樣子,如同水流淌。
  • 濛氾(mēng fàn):神話中太陽落下之處。這裏指書寫時如銀鉤從太陽落下的地方墜落,形容書法線條的靈動美妙 。
  • 耀耀晞晞(xī):明亮閃耀的樣子。
  • 扶桑:神話中太陽升起的地方。
  • 羽客:道士的別稱,這裏借指高超的書法彷彿能包含神奇、超凡的意境與形態。
  • 李氏:很可能指老子李耳。
  • 韜光:隱藏光彩,避世隱居。
  • 王喬:傳說中的仙人。
  • 脫屣(xǐ):脫掉鞋子,比喻將世俗之事看得很輕,毫不留戀。屣,鞋子。
  • 欻(xū):快速。
  • 飛鳧(fú):飛動的野鴨。傳說王喬能把鞋子變成野鴨,駕之飛昇。
  • :遠行、飛昇。
  • 破眞成草:打破楷書的規範而寫成草書。
  • 遊絲:形容書法筆畫細微、飄動,如空中的遊絲。
  • 龍鸞:借指書寫的筆畫形態如龍鳳般美妙。
  • :爭、衝突。
  • 髮指冠裂:憤怒到頭髮頂起帽子,形容氣勢宏大、筆力驚人 。
  • 純鉤:古代寶劍名,這裏形容書法如同鋒利寶劍一般有氣勢。
  • 耿耿:明亮、突出的樣子。
  • 瓜割:像切瓜一樣分割開,形容筆畫斷開的形態。
  • 互裂:相互裂開。
  • 交結:相互交叉聯結。
  • :聚集在一起。
  • 戶紐:相當於門的轉軸,這裏形容書寫筆畫有時像門的轉軸一樣扭轉、停頓 。
  • 東注:像江水向東流淌一樣順暢、自然,形容書寫流暢。
  • 射雀目:傳說魏明帝時有人能射中小鳥的眼睛,這裏用來比喻書法用筆巧妙。
  • 撥長蛇:形容書法筆畫如同撥弄長蛇,展現出曲折靈動。
  • 草草眇眇(miǎo):形容草書筆畫簡略、縹緲。眇,微小、模糊。
  • 蹶(jué):摔倒、跌倒,這裏形容筆畫中形態的變化。
  • 嵩華:嵩山、華山,這裏借指高山。
  • 縣壑(xuán hè):即懸壑,深谷。縣,同「懸」。
  • 毗助:輔助、幫助。
  • 王猷(yóu):帝王治國的謀劃、方略。
  • 吁嗟(xū jiē):感嘆詞。
  • 秀逸:秀美、飄逸。
  • 顯允:顯明、誠信。
  • 哲人:賢明智慧的人,這裏指擅長書法的人。
  • 儔(chóu):同類、同等的人。
  • 六合:天地四方,泛指宇宙。
  • 兩曜(yào):太陽和月亮。
  • 偃蓋:指樹木枝葉橫垂向下,像傘蓋一樣,形容書法如高峯上枝葉茂盛、氣勢宏偉。

翻譯

優秀的書法家是多麼與衆不同、傑出超凡啊!他們學問精深淵博,書寫精妙而蘊含美妙文采。其書法作風靈動,線條如野獸盤踞般沉穩有力,又似龍在碧水中騰飛昂首,氣勢非凡。筆下的筆畫猶如秋天的露珠凝結成美玉垂落那麼圓潤精美,又如春天的枝條擺動卻難以用常理度量其姿態變化。筆畫飄飄遠去,彷彿鳥兒在天池中上下翻飛;書寫的姿態如同鳥兒展翅翱翔、揮動翅膀,超脫輕盈地直衝雲霄與行列相接。仔細端詳楷書的字體書寫端正,筆畫高處勁健、實處有力。筆畫的方圓形態窮盡了金石般的華麗之美,筆畫的粗細變化盡顯如凝固油脂般的細膩柔滑。寫出的字筆畫中蘊含骨力、筋脈,外在有美好的文采,內在有紮實的質地。書寫時筆墨汩汩流淌,好像太陽在濛汜墜落時落下的銀色彎鉤;筆畫明亮閃耀,如同扶桑上掛着初升的朝陽。

有時書者書寫靈動巧妙,彷彿自然天成;其書法之妙能夠涵蓋如仙人道士般超凡的意境。老子李耳韜光養晦,像潛藏的龍一樣怡然自得,其書法蘊含這種意境;仙人王喬輕視世俗,如野鴨飛昇般瀟灑自在,也體現在書法所展現出的飄逸靈動之中。有時書者改變筆法、停下筆觸,將楷書轉變成草書,好似修養品德的君子,威嚴而不兇猛。筆畫如遊走的細絲斷開卻又相連,筆畫組成的形態如龍鳳和諧相處,並無衝突。有的筆畫氣勢宏大,像人憤怒時頭髮頂起帽子,有的筆畫如鋒利的寶劍,筆力十分突出。筆畫有時像切瓜般相互斷開,有時又相互交織聚集在一起。線條如同遼闊天空中排列的陣雲,又像倒下的松樹橫臥在山谷間 。書寫時而如同江水滔滔向東流淌般順暢自然,時而像門軸轉動那樣停頓轉折 。書者在用筆時如能射中麻雀眼睛一般巧妙,又像撥弄長蛇一樣曲折靈活。草書的筆畫簡略縹緲,有的相連有的斷絕。好似花朵漫天飛舞,又像遠方天空雪花飄灑。筆畫有時前行有時停頓,有時平放有時扭轉,好像穿過嵩山、華山也不算高,越過深深的山谷也不在話下。書法確實有經天緯地的氣勢,能夠輔助帝王治國的方略。人們沉醉於欣賞、把玩書法,所積累的體悟如同山丘一樣多。啊,書法是多麼秀美飄逸,萬代以來都值得稱讚!那些賢明智慧的書寫者,到現在都很少有能與他們相匹敵的人。書法與宇宙一同長久存在,與太陽月亮共同流轉;就像高聳山峯上枝葉橫垂如傘蓋,又如千秋萬歲永不消逝 !

賞析

《用筆賦》是王羲之闡述書法用筆之美的文章。文章開篇高度讚揚書法創作者的傑出和才情,進而通過豐富而奇特的比喻描繪書法筆畫豐富多樣的態勢。從楷書的穩重勁健到草書的靈動多變,將書法的線條類比爲自然萬物與神話意象,如野獸盤踞、龍躍天池等,充分展現了書法的力度、氣勢與靈動之態。在用筆技巧方面描寫詳盡,形象化的語言讓讀者能領會到書寫時的節奏變化、輕重緩急。還把書法與道家仙人的境界相聯繫,如老子李耳、王喬的典故融入,使書法具有超凡脫俗的氣質。文章描繪出書法經天緯地的力量及對治國方略的輔助意義,結尾高度讚揚書法的審美價值和不朽生命力,表達了對賢能書家的敬仰,充分展現了書法藝術的博大精深與獨特魅力,在中國書法理論研究和美學欣賞等方面都有極高的價值 。

王羲之

王羲之

王羲之,東晉書法家,字逸少,號澹齋,漢族,原籍山東琅琊(今山東臨沂),後遷居會稽(紹興),寫下《蘭亭集序》,晚年隱居會稽下轄剡縣金庭,中國東晉書法家,有書聖之稱。歷任祕書郞、寧遠將軍、江州刺史。後爲會稽內史,領右將軍,人稱“王右軍”、“王會稽”。其子王獻之書法亦佳,世人合稱爲“二王”。此後歷代王氏家族書法人才輩出。東晉升平五年卒,葬於金庭瀑布山(又稱紫藤山),其五世孫衡舍宅爲金庭觀,遺址猶存。 ► 90篇诗文