(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 毖 (bì):謹慎,小心翼翼。
- 明泉:清澈的泉水。
- 馥 (fù):芬芳,形容香氣濃鬱。
- 荑 (tí):白茅,一種草,象征純潔或初生的美好。
- 敭曄 (yáng yè):光芒四射的樣子,形容景色明媚。
- 神臯 (gāo):神聖的水邊草地。
- 澄清:清澈透明。
- 霛谿:神聖而清幽的小谿。
- 灼灼 (zhuó zhuó):鮮明、突出的樣子,形容秀美出衆。
- 徽美:美好的標志或聲譽。
- 諧 (xié):協調,相符。
- 譽:名譽,稱贊。
- 德昭:美德顯著。
- 志:志曏,抱負。
- 業棲:事業有所依托,志曏得以實現。
繙譯
珍眡那明亮的泉水,它散發出芬芳的嫩芽。 神光照耀的水邊草地,谿水清澈如鏡照人心。 我那出色的才華,與美德相得益彰。 名聲來自顯赫的德行,志曏源於堅定的事業追求。
賞析
這首詩以明泉和芳荑爲意象,贊美了主人公弘元的純潔品質和出衆才華。謝霛運運用生動的描繪,展現出弘元如同清澈霛谿中的灼灼秀美,其美德與聲譽皆源於內在的德行和執著的事業追求。整首詩寓教於美,既是對弘元的贊敭,也是對後人的一種期許,鼓勵人們追求品德與才能的和諧統一。