壬午初秋贈寫真陳生

居士一丘壑,深衣折角巾。 誰曾令子見,忽漫寫吾真。 更不遊方外,於何頓若人。 呼兒一笑看,下筆可能親。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壬午:宋寧宗嘉泰四年(1204),農曆干支紀年法中的壬午年。
  • 初秋:秋季剛開始的時候。
  • 寫真:古代指畫人物肖像或自畫像。
  • 居士:泛指有德才而未仕的人,也指文人雅士。
  • 丘壑:山水,引申爲隱居之地或高雅情趣。
  • 深衣:古代儒者或隱士常穿的寬大長袍。
  • 折角巾:一種頭巾,摺疊成角形,古代士人常戴。
  • 子:您,對人的尊稱。
  • 忽漫:突然,不經意。
  • 若人:指普通人,與世俗之人相對。
  • 頓:忽然,突然。
  • 下筆:動筆,開始繪畫。
  • 親:接近,親密。

翻譯

你是個寄情山水的居士,身着寬袍,頭戴折角巾,彷彿遠離塵世。誰曾料想,你會突然爲我繪製肖像?我本無意涉足紅塵之外,如今卻被你捕捉得如此真實。叫孩子一起來欣賞,你的畫筆能否把我內心親近自然的形象生動呈現?

賞析

這首詩是楊萬里贈給一位名叫陳生的畫家的作品,表達了詩人對隱逸生活的喜愛和對畫家技藝的讚賞。詩中描繪了居士的生活狀態,既體現了他的高雅情趣,又流露出對陳生突然爲自己畫像的意外驚喜。通過「呼兒一笑看」,詩人邀請家人一同分享這幅畫作,體現了他對藝術的珍視和對家庭的溫馨情感。整首詩語言質樸,意境淡雅,展現了詩人與畫家之間深厚的藝術交流和友情。

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。 ► 4332篇诗文