所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 數口:幾口人,指家人。
- 飄零:漂泊流離。
- 越王臺:古代臺名,這裏指遙遠的南方。
- 家書:家信。
- 雁飛遠:古代傳說雁能傳遞書信,雁飛遠指書信難以送達。
- 客恨:旅人的愁思。
- 風解綠楊:風吹動綠楊樹。
- 三署:指官署,這裏泛指官府。
- 銀漢:銀河。
- 四山開:四周的山峯清晰可見。
- 茫茫:廣闊無邊,模糊不清。
- 歸路:回家的路。
- 砧杵:古代搗衣的工具,這裏指搗衣聲,常用來象徵秋天的到來和思鄉之情。
- 心已摧:心情極度悲傷。
翻譯
幾口之家漂泊流離,我身未歸,夢魂卻已飄向遙遠的越王臺。 想要寄出家書,但雁兒已飛遠,客中的愁恨正深,秋天又悄然來臨。 風兒吹動着綠楊,使得官署顯得更加冷清,月亮當空,銀河下的四周山峯清晰可見。 茫茫的歸家之路在哪裏?只聽到砧杵一聲,我的心已碎。
賞析
這首作品描繪了詩人身在異鄉,思念家鄉的深切情感。詩中,「數口飄零身未回」直接表達了詩人家庭的離散和個人的漂泊,而「夢魂遙斷越王臺」則通過夢境進一步強化了這種遠離家鄉的孤寂感。後句中的「家書欲寄雁飛遠」和「客恨正深秋又來」不僅表達了詩人對家鄉的思念,還透露了旅途中的無奈和秋天的淒涼。詩的結尾「茫茫歸路在何處,砧杵一聲心已摧」更是以砧杵聲象徵秋天的到來,加深了詩人的思鄉之情和內心的悲痛。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了唐代詩人劉威的詩歌才華。