所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昆明池:古代中國的一個大型人工湖泊,在唐朝時位於長安附近,以供皇家遊賞。
- 織女:傳說中的天上仙女,因擅長紡織而聞名,後成爲七夕節鵲橋相會的主角。
- 脈脈:形容眼神含情脈脈,多用於形容女子的柔情。
- 盈盈:形容水清澈或女子姿態美好,目光流轉。
- 促杼聲:織布機的聲音,比喻織女的工作。
- 鬢:鬢角,頭髮兩邊的部分。
- 生:此處指彷彿形成或出現。
- 蓮:蓮花,象徵純潔。
- 有臉:指蓮花開放,露出美麗的面容。
- 無心:形容事物自然,不受打擾。
- 朝鏡:早晨的鏡子,比喻清澈明亮的水面。
翻譯
一塊昆明池邊的石頭,承載了千年的織女傳說。 她似含情脈脈地看着人們,面對湖水更是楚楚動人。 石頭上的青苔彷彿是她的輕紗衣裳,湖面波動如同織機的梭聲。 岸邊的雲彩沾溼了她的鬢髮,湖中的月影映照在她的眉眼間。 蓮花笑顏如她,自然不驚動任何鳥兒。 她就像清晨鏡子中的倒影,形體與影子清晰分明。
賞析
這首詩通過描繪昆明池畔的一塊織女石,寓言了織女的美麗傳說和神祕氣質。詩人巧妙地運用擬人手法,賦予石頭以織女的神韻,使得讀者彷彿能感受到石的生命力和情感。同時,通過「苔作輕衣色」、「波爲促杼聲」的生動描繪,展現出織女勤勞的形象。整首詩意境優美,富有詩意,既是對古代神話的讚美,也是對自然景色的細膩描繪,體現了詩人對傳統文化的深深敬意。