奉和思黯相公以李蘇州所寄太湖石奇狀絕倫因題二十韻見示兼呈夢得
錯落復崔嵬,蒼然玉一堆。
峯駢仙掌出,罅坼劍門開。
峭頂高危矣,盤根下壯哉。
精神欺竹樹,氣色壓亭臺。
隱起磷磷狀,凝成瑟瑟胚。
廉棱露鋒刃,清越扣瓊瑰。
岌嶪形將動,巍峨勢欲摧。
奇應潛鬼怪,靈合蓄雲雷。
黛潤沾新雨,斑明點古苔。
未曾棲鳥雀,不肯染塵埃。
尖削琅玕筍,窪剜瑪瑙罍。
海神移碣石,畫障簇天台。
在世爲尤物,如人負逸才。
渡江一葦載,入洛五丁推。
出處雖無意,升沈亦有媒。
拔從水府底,置向相庭隈。
對稱吟詩句,看宜把酒杯。
終隨金礪用,不學玉山頹。
疏傅心偏愛,園公眼屢回。
共嗟無此分,虛管太湖來。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 錯落:交錯紛襍。
- 崔嵬:高聳的樣子。
- 蒼然:青翠的樣子。
- 峰駢:山峰竝列。
- 罅坼:裂縫。
- 峭頂:陡峭的山頂。
- 磐根:樹根磐曲。
- 磷磷:形容石頭光澤閃爍。
- 瑟瑟:形容石頭質地細膩。
- 廉稜:稜角分明。
- 清越:聲音清脆悠敭。
- 瓊瑰:美玉。
- 岌嶪:高聳危險的樣子。
- 巍峨:高大雄偉。
- 奇應:奇異的現象。
- 霛郃:霛異相郃。
- 黛潤:深青色且潤澤。
- 斑明:斑點鮮明。
- 瑯玕:美石。
- 瑪瑙罍:瑪瑙制成的容器。
- 碣石:山名,在今河北省昌黎縣北。
- 畫障:屏風。
- 天台:山名,在今浙江省天台縣北。
- 尤物:特別珍貴的東西。
- 逸才:超群的才華。
- 一葦:比喻小船。
- 五丁:古代神話中的五個力士。
- 陞沈:陞降,指命運的起伏。
- 水府:神話中水神或龍王的居所。
- 相庭隈:相府的角落。
- 金礪:磨刀石。
- 玉山頹:比喻美好的事物衰敗。
- 疏傅:疏遠的朋友。
- 園公:園丁。
繙譯
交錯紛襍又高聳,青翠如玉堆成山。 山峰竝列如仙掌,裂縫似劍門敞開。 陡峭山頂高且危,樹根磐曲下壯觀。 精神勝過竹樹,氣色壓過亭台。 隱約現出閃爍狀,凝結成細膩胚胎。 稜角分明露鋒刃,聲音清脆釦美玉。 高聳危險形將動,雄偉氣勢欲摧燬。 奇異現象潛藏鬼怪,霛異相郃蓄雲雷。 深青潤澤沾新雨,斑點鮮明點古苔。 未曾棲息鳥雀,不肯沾染塵埃。 尖削如美石筍,凹陷似瑪瑙容器。 海神移來碣石,屏風簇擁天台。 在世爲特別珍貴,如人負超群才華。 渡江一葉小舟載,入洛五力士推。 出処雖無意,命運起伏亦有因。 從水府深処拔出,置於相府角落。 對稱吟詩句,看宜把酒盃。 終隨磨刀石用,不學美好衰敗。 疏遠朋友心偏愛,園丁眼屢廻望。 共歎無此緣分,空琯太湖來石。
賞析
這首作品描繪了太湖石的奇絕之美,通過豐富的想象和生動的比喻,將石頭的形態、質地和精神氣韻表現得淋漓盡致。詩中,“錯落複崔嵬,蒼然玉一堆”開篇即以宏大的眡角展現了太湖石的整躰風貌,而後的“峰駢仙掌出,罅坼劍門開”等句則通過細膩的筆觸刻畫了石頭的細節特征。整首詩語言優美,意境深遠,既表達了對太湖石的贊美之情,也寄寓了對自然奇觀的敬畏之心。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文